Hai cercato la traduzione di verkürzung da Tedesco a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Arabic

Informazioni

German

verkürzung

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Arabo

Informazioni

Tedesco

fehlerbereinigung und verkürzung der startzeit

Arabo

إصلاح علل و تحسين أداء البدء

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn ihnen die verkürzung nichts ausmacht.

Arabo

وسوف تسمح بالإنقباض إلى كلمة واحدة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"i) verkürzung der dauer des liquidationsprozesses;

Arabo

” '1` تقليص مدة عملية التصفية؛

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

dann verkürzten wir ihn zu uns mit leichter verkürzung .

Arabo

« ثم قبضناه » أي الظل الممدود « إلينا قبضا يسيرا » خفيفا بطلوع الشمس .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid

Tedesco

es gibt jedoch anzeichen auf eine verkürzung des gebärmutterhalses.

Arabo

إننا نرى إشارات جهد على عنق الرحم.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid

Tedesco

deutliche fortschritte bei der verkürzung des reifungsprozesses von phase 2 des universal soldier programms.

Arabo

لديه تقدم كبير في إنخفاض مرحلةالتحميلمن ... المرحلة الثانية من ... مشروع الجنود الخارقة.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid

Tedesco

11. ersucht den generalsekretär außerdem, maßnahmen zur verkürzung der fristen für die zahlung von rechnungen durchzuführen;

Arabo

11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تنفيذ تدابير لتقليص الإطار الزمني المتصل بسداد الفواتير؛

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid

Tedesco

die verkürzung der tage und das erlöschen der ernte, wenn man sich die wintersonnenwende näherte symbolisierte den verlauf des todes für die menschen der antike.

Arabo

10 متى السيد المسيح مَسْؤُولُ مِن قِبل توابعِه حيث أنَّ عيد الفصح القادم سَيَكُونُ بعدهو إختفىَ، أجوبة السيد المسيح:

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid

Tedesco

Überlegungen zu der ansicht, dass es nur noch ein mittel zur vermeidung... weiterer sinnloser opfer und der erhaltung der europäischen idee gäbe, nämlich die verkürzung des krieges.

Arabo

وفي الخاتمه, هناك إمكانية واحدة لمنع, مزيد من حالات القتل الجنونيه بينما تبقي الفكرة الأوروبية

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid

Tedesco

a) sich vor augen zu halten, dass sich eine verkürzung der generaldebatte empfiehlt, wann immer dies ohne nachteiligen einfluss auf die arbeit der ausschüsse möglich ist;

Arabo

(أ) أن تدرك أن من المستصوب اختصار المناقشة العامة حيثما كان ذلك في وسعها دون إضرار بعملها؛

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid

Tedesco

3. legt dem fonds nahe, bei der vorlage seiner haushaltsvollzugsberichte die möglichkeit einer verlängerung des zeitraums für die berichterstattung über die tatsächlichen kosten und dementsprechend einer verkürzung des zeitraums für die berichterstattung über die voraussichtlichen kosten zu prüfen;

Arabo

3 - تشجع الصندوق، عند تقديم تقارير الأداء، على النظر في إمكانية أن تمدد الفترة المشمولة بالتقارير فيما يتعلق بالنفقات الفعلية، وأن تقلص، تبعا لذلك، الفترة المشمولة بالتقارير فيما يتعلق بالتقديرات المتوقعة؛

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid

Tedesco

kein weib wird schwanger oder kommt nieder , es sei denn mit seinem wissen . und keinem , der alt wird , wird das altwerden oder eine verkürzung seiner lebenszeit zuteil , ohne daß es in einem buch stünde .

Arabo

« والله خلقكم من تراب » بخلق أبيكم آدم منه « ثم من نطفة » أي منيّ بخلق ذريته منها « ثم جعلكم أزواجا » ذكورا وإناثا « وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه » حال ، أي معلومة له « وما يعمَّر من معمَّر » أي ما يزاد في عمر طويل العمر « ولا ينقص من عمره » أي ذلك المعمَّر أو معمَّر آخر « إلا في كتاب » هو اللوح المحفوظ « إن ذلك على الله يسير » هيِّن .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid

Tedesco

10. ersucht den generalsekretär außerdem, das amt für interne aufsichtsdienste zu beauftragen, in seinen bericht maßnahmen zur verkürzung der für die erledigung von fällen erforderlichen zeit aufzunehmen, darunter auch die festsetzung von fristen in allen phasen des verfahrens;

Arabo

10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تكليف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يُضمِّن تقريره تدابير تهدف إلى تقصير المدة المطلوبة للبت في القضايا، وأن يشمل ذلك فرض مواعيد نهائية في جميع مراحل الإجراءات؛

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid

Tedesco

nicht schwanger wird ein weibliches wesen noch kommt es nieder , außer mit seinem wissen . und keinem , dem ein langes leben gewährt wird , wird das altwerden oder eine verkürzung seiner lebenszeit zuteil , ohne daß es in einem buch ( verzeichnet ) wäre .

Arabo

« والله خلقكم من تراب » بخلق أبيكم آدم منه « ثم من نطفة » أي منيّ بخلق ذريته منها « ثم جعلكم أزواجا » ذكورا وإناثا « وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه » حال ، أي معلومة له « وما يعمَّر من معمَّر » أي ما يزاد في عمر طويل العمر « ولا ينقص من عمره » أي ذلك المعمَّر أو معمَّر آخر « إلا في كتاب » هو اللوح المحفوظ « إن ذلك على الله يسير » هيِّن .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Levidavid

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,084,166 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK