Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ausgleichsmaßnahmen
Изравнителни мерки
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unzulänglichkeit der ausgleichsmaßnahmen
Недостатъчност на компенсаторните мерки
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antidumping- und ausgleichsmaßnahmen
Антидъмпингови и изравнителни мерки
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
antidumping- oder ausgleichsmaßnahmen,
антидъмпингови или изравнителни мерки,
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
von frankreich vorgeschlagene ausgleichsmaßnahmen
Допълнителни компенсаторни мерки, предложени от френските органи
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prüfung der notwendigkeit von ausgleichsmaßnahmen
Анализ на необходимостта от компенсаторни мерки
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i. vorausgegangene untersuchung und geltende ausgleichsmaßnahmen
i. Предишно разследване и съществуващи изравнителни мерки
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verhältnis zwischen ausgleichsmaßnahmen und multilateralen abhilfemaßnahmen
Отношение между мерките по изравнителните мита и многостранните мерки
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auswirkungen der ausgleichsmaßnahmen auf die wiederherstellung der rentabilität
Ефект от компенсаторните мерки за възстановяване на жизнеспособността
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
option 3 und regelmäßige organisation von ausgleichsmaßnahmen.
Вариант 3 плюс гарантирано регламентиране на организирането на компенсационни мерки.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diesem fall wurden keine vorläufigen ausgleichsmaßnahmen angewandt.
В случая няма приложени временни изравнителни мерки.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgleichsmaßnahmen bei schließung einer fischerei durch die kommission;
коригиращите мерки в случай на забрана за риболовни дейности от Комисията,
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgleichsmaßnahmen bei nichtverfolgung durch den mitgliedstaat der anlandung oder umladung
Коригиращи мерки при липса на съдебно преследване от страна на държавата-членка на разтоварване или трансбордиране
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die oben aufgeführten endgültigen ausgleichsmaßnahmen werden in form von wertzöllen eingeführt.
Посочените по-горе окончателни изравнителни мерки са установени под формата на адвалорни мита.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die streichung von artikel 11 birgt die gefahr von mehr ausgleichsmaßnahmen.
Заличаването на член 11 крие риск от повече компенсаторни мерки.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
austausch von informationen und bewährten verfahren zur anwendung von ausgleichsmaßnahmen nach artikel 14.
обменя информация и най-добри практики относно прилагането на посочените в член 14 компенсационни мерки.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei ausgleichsmaßnahmen für saisonarbeitnehmer, deren anwerbung so rasch wie möglich erfolgen muss;
когато посредническите дейности се отнасят до сезонни работници, които трябва да бъдат наети възможно най-бързо;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schlussfolgerung zu den von frankreich vorgeschlagenen ausgleichsmaßnahmen und auferlegung einer zusätzlichen ausgleichsmaßnahme durch die kommission
Заключение относно компенсаторните мерки, предложени от френските органи, и налагането на допълнителна компенсаторна мярка от Комисията
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ohne ausgleichsmaßnahmen könne die kommission daher die beihilfe nicht für mit dem binnenmarkt vereinbar erklären.
Конкурентът счита следователно, че при липсата на компенсаторни мерки помощта не може дa бъде обявена за съвместима от Комисията.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als nächstes ist der umfang dieser zusätzlichen ausgleichsmaßnahmen zu prüfen, um festzustellen, ob sie ausreichen.
Важно е следователно да се анализира степента на тези допълнителни компенсаторни мерки, за да се установи дали те са достатъчни.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: