来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ausgleichsmaßnahmen
Изравнителни мерки
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
unzulänglichkeit der ausgleichsmaßnahmen
Недостатъчност на компенсаторните мерки
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
antidumping- und ausgleichsmaßnahmen
Антидъмпингови и изравнителни мерки
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:
antidumping- oder ausgleichsmaßnahmen,
антидъмпингови или изравнителни мерки,
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
von frankreich vorgeschlagene ausgleichsmaßnahmen
Допълнителни компенсаторни мерки, предложени от френските органи
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
prüfung der notwendigkeit von ausgleichsmaßnahmen
Анализ на необходимостта от компенсаторни мерки
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
i. vorausgegangene untersuchung und geltende ausgleichsmaßnahmen
i. Предишно разследване и съществуващи изравнителни мерки
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
verhältnis zwischen ausgleichsmaßnahmen und multilateralen abhilfemaßnahmen
Отношение между мерките по изравнителните мита и многостранните мерки
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
auswirkungen der ausgleichsmaßnahmen auf die wiederherstellung der rentabilität
Ефект от компенсаторните мерки за възстановяване на жизнеспособността
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
option 3 und regelmäßige organisation von ausgleichsmaßnahmen.
Вариант 3 плюс гарантирано регламентиране на организирането на компенсационни мерки.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in diesem fall wurden keine vorläufigen ausgleichsmaßnahmen angewandt.
В случая няма приложени временни изравнителни мерки.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
ausgleichsmaßnahmen bei schließung einer fischerei durch die kommission;
коригиращите мерки в случай на забрана за риболовни дейности от Комисията,
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
ausgleichsmaßnahmen bei nichtverfolgung durch den mitgliedstaat der anlandung oder umladung
Коригиращи мерки при липса на съдебно преследване от страна на държавата-членка на разтоварване или трансбордиране
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
die oben aufgeführten endgültigen ausgleichsmaßnahmen werden in form von wertzöllen eingeführt.
Посочените по-горе окончателни изравнителни мерки са установени под формата на адвалорни мита.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
die streichung von artikel 11 birgt die gefahr von mehr ausgleichsmaßnahmen.
Заличаването на член 11 крие риск от повече компенсаторни мерки.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
austausch von informationen und bewährten verfahren zur anwendung von ausgleichsmaßnahmen nach artikel 14.
обменя информация и най-добри практики относно прилагането на посочените в член 14 компенсационни мерки.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
bei ausgleichsmaßnahmen für saisonarbeitnehmer, deren anwerbung so rasch wie möglich erfolgen muss;
когато посредническите дейности се отнасят до сезонни работници, които трябва да бъдат наети възможно най-бързо;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
schlussfolgerung zu den von frankreich vorgeschlagenen ausgleichsmaßnahmen und auferlegung einer zusätzlichen ausgleichsmaßnahme durch die kommission
Заключение относно компенсаторните мерки, предложени от френските органи, и налагането на допълнителна компенсаторна мярка от Комисията
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
ohne ausgleichsmaßnahmen könne die kommission daher die beihilfe nicht für mit dem binnenmarkt vereinbar erklären.
Конкурентът счита следователно, че при липсата на компенсаторни мерки помощта не може дa бъде обявена за съвместима от Комисията.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
als nächstes ist der umfang dieser zusätzlichen ausgleichsmaßnahmen zu prüfen, um festzustellen, ob sie ausreichen.
Важно е следователно да се анализира степента на тези допълнителни компенсаторни мерки, за да се установи дали те са достатъчни.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量: