Hai cercato la traduzione di demzufolge da Tedesco a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Bulgarian

Informazioni

German

demzufolge

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Bulgaro

Informazioni

Tedesco

1.3 demzufolge empfiehlt der ausschuss:

Bulgaro

1.3 Поради това Комитетът препоръчва:

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge ist auch die vierte rüge begründet.

Bulgaro

Следователно четвъртото твърдение за нарушение също е основателно.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge sind keine vorläufigen maßnahmen einzuführen.

Bulgaro

Вследствие на това не следва да бъдат въвеждани временни мерки.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die zweite rüge der kommission ist demzufolge begründet.

Bulgaro

Следователно предявеното от Комисията второ твърдение за нарушение е основателно.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge hat der gerichtshof entschieden, dass die weigerung,

Bulgaro

Поради това Съдът приема,

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge hat der gerichtshof die klage der kommission abgewiesen.

Bulgaro

Поради изложените причини Съдът отхвърля иска на Комисията.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge seien die mitgliedstaaten berechtigt, die einzelheiten festzulegen.

Bulgaro

Резюме на решението, произнесено по жалба 446/2007/wp срещу Европейската комисия

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"sozialdumping" ist demzufolge jede billiglohnbeschäftigung nach westeuropäischen standards.

Bulgaro

Според тази позиция трябва да квалифицираме като „социален дъмпинг“ всяко наемане на работна ръка, което според западноевропейските стандарти влиза в графата „евтина работна ръка“.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

demzufolge gibt es keine regelmäßigen audits des produktionsprozesses dieser psa.

Bulgaro

Вследствие на това на тези ЛПС не се правят редовни одити на производствения процес.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge wurden keine intravaskulären pharmakokinetischen studien beim menschen durchgeführt.

Bulgaro

В резултат на това, вътресъдови фармакокинетични проучвания не са провеждани при хора.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

demzufolge ist die todesstrafe in der gesamten europäischen union abgeschafft worden.

Bulgaro

Поради тази причина смъртното наказание бе премахнато навсякъде в Европейския съюз.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zunächst ist die erste hauptrüge und demzufolge der dritte nichtigkeitsgrund zu prüfen.

Bulgaro

Най-напред следва да се разгледа първото основно оспорване и следователно третото правно основание за отмяна.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge könnten die anstrengungen auf diesem gebiet wie folgt klassifiziert werden:

Bulgaro

Следователно усилията в тази област биха могли да бъдат класифицирани по следния начин:

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge kann dieser teil des finnischen hoheitsgebiets als frei von dieser seuche betrachtet werden.

Bulgaro

В резултат на това част от финландската територия може да се счита за свободна от тази болест.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge könnte die angemeldete maßnahme zu wettbewerbsverzerrungen führen und den handel im binnenmarkt beeinträchtigen.

Bulgaro

Затова мярката, за която е постъпило уведомление, вероятно ще засегне търговията и ще наруши конкуренцията на вътрешния пазар.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge werden diese einfuhren nicht als mögliche schadensursache für den wirtschaftszweig der union angesehen.

Bulgaro

Вследствие на това този внос не се счита за възможен източник на вреда за промишлеността на Съюза.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1.2 demzufolge begrüßt der ausschuss die mitteilung der kommission und stimmt deren grundsätzlichen zielen zu.

Bulgaro

1.2 Затова Комитетът приветства съобщението на Комисията и подкрепя принципните му цели.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge werden die daraus resultierenden kapitalflüsse genauso wie die anderen in paragraph 17 beschriebenen geschäftsvorfälle mit eigentümern eingestuft.

Bulgaro

Съответно произтичащите от това парични потоци се класифицират по същия начин, като други сделки със собствениците, описани в параграф 17.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

demzufolge liegen für patienten mit diesen beschwerden nur begrenzte daten vor, sie müssen daher engmaschig überwacht werden.

Bulgaro

Вследствие на това има само ограничени данни и пациентите с такива състояния трябва да бъдат проследявани внимателно.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

demzufolge sollte anhang ii der verordnung (eg) nr. 1333/2008 entsprechend geändert werden.

Bulgaro

В резултат на това приложение ii към Регламент (ЕО) № 1333/2008 следва да бъде съответно изменено.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,504,292 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK