Hai cercato la traduzione di handlungsspielraum da Tedesco a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Bulgarian

Informazioni

German

handlungsspielraum

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Bulgaro

Informazioni

Tedesco

mehr handlungsspielraum für die agentur

Bulgaro

На място

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mehr handlungsspielraum für die agentur lage ul

Bulgaro

На място

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

den größten handlungsspielraum haben heute die schwellenländer.

Bulgaro

Най-широко поле за действие днес имат страните с бързоразвиващи се икономики.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die datenschutzrichtlinie lässt den mitgliedstaaten einen gewissen handlungsspielraum.

Bulgaro

Директивата за защита на данни предоставя известна свобода на държавите-членки.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

energielieferanten schränkt jedoch den handlungsspielraum der unternehmen stark ein.

Bulgaro

Без енергия няма производство.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unser handlungsspielraum ist begrenzter, und der rest der welt ruht nicht.

Bulgaro

Вариантите ни за действие са по-ограничени, а останалият свят не бездейства.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die agentur hat keinen politischen handlungsspielraum außerhalb dieses rahmens.

Bulgaro

Извън тази рамка Агенцията не разполага с политическа свобода на действие.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in diesem zusammenhang ist der handlungsspielraum der einzelnen länder gewiss begrenzt.

Bulgaro

Капацитетът за намеса на отделните държави в това отношение определено е ограничен.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die eu ist in die globalen Ölmärkte eingebunden und hat daher wenig handlungsspielraum.

Bulgaro

ЕС е част от световните нефтени пазари и следователно няма много възможности за маневриране.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die eu verfügt in der gelben box über einen großen handlungsspielraum für alle versicherungsinstrumente.

Bulgaro

ЕС разполага с много голяма възможност за маневри в „оранжевата кутия“ за всички застрахователни схеми.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verpflichtungen hinsichtlich des beschaffungsgegenstands schränken den handlungsspielraum der öffentlichen auftraggeber in den vergabeverfahren ein.

Bulgaro

Друг ефект от налагането на възлагащите органи на задължения относно това „какво да се купува“ е, че тяхната свобода на действие в рамките на процедурите по възлагане на обществени поръчки намалява.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der vorschlag sieht mehr flexibilität bei der bewirtschaftung vor und gewährt den mitgliedstaaten größeren handlungsspielraum.

Bulgaro

•Тъй като такъв беше вече случаят с ifop

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch besteht ein beträchtlicher handlungsspielraum für die verbesserung der nicht-preislichen internationalen wettbewerbsfähigkeit.

Bulgaro

Налице е също значителен потенциал за подобряване на неразходното измерение на външната конкурентоспособност.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die wirtschaftkrise, die den handlungsspielraum der mitgliedstaaten eingeschränkt und den druck auf die staatsfinanzen erhöht hat;

Bulgaro

икономическата криза, която намали възможностите за маневриране на държавите-членки и увеличи натиска върху бюджетите;

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der handlungsspielraum für politik und wirtschaft ist durch den hohen schuldenstand im öffentlichen und privaten sektor stark eingeschränkt.

Bulgaro

Свободата на действие на политическите и икономическите субекти е силно ограничена поради високите равнища на публичния и държавния дълг.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2.3 werke, die die krise überlebt haben, arbeiten mit reduzierter belegschaft und mit begrenztem handlungsspielraum.

Bulgaro

2.3 Заводите, които оцеляха по време на кризата, работят с намален персонал и ограничени възможности за маневриране.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

damit bleibt dem rat, dem europäischen parlament und den nationalen parlamenten kaum handlungsspielraum für die regelung grund­legender aspekte der richtlinie.

Bulgaro

По този начин Съветът, Европейският парламент и националните парламенти остават почти без никаква възможност да регламентират навреме основни аспекти на директивата.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aus verwaltungstechni­scher sicht ist dies eine offensichtliche, vielleicht zu einfache lösung; allerdings bleibt kaum handlungsspielraum für energieintensive industrien.

Bulgaro

От административна гледна точка това решение е очевидно и може би твърде лесно, в енергоемките отрасли обаче няма много пространство за маневриране.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch wenn die öffentlichen finanzen der meisten mitgliedstaaten bei ausbruch der krise in ordnung waren, hatten einige länder bei der krisenbewältigung doch nur geringen handlungsspielraum.

Bulgaro

Въпреки като цяло стабилната фискална позиция към момента на започване на кризата някои държави-членки разполагаха с ограничени възможности за справяне с кризата.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

damit soll allen mitgliedstaaten ein handlungsspielraum verschafft und in den bereichen, in denen das ordnungsgemäße funktionieren des binnenmarktes nicht beeinträchtigt wird, für flexibilität gesorgt werden.

Bulgaro

Целта е на всички държави-членки да се даде възможност за нагаждане на политиките и да се осигури гъвкавост в такива области, в които няма отражение върху доброто функциониране на вътрешния пазар.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,482,404 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK