Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- ich will es ja nur begreifen.
només tracto d'entendre-ho.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ich glaube, sie begreifen nicht.
sembla que no m'entens.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egal, wie schwer sie zu begreifen ist.
per molt dur que sigui comprendre-la.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich meine er und wir, wir begreifen es.
em referia a nosaltres i ell, ho captem.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jetzt gibt es eine. meinetwegen. das musst du begreifen.
ara sí, per mi, i necessito que entenguis això.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich muss es erst mal sacken lassen. und begreifen, was es bedeutet.
És massa per assimilar per entendre què significa tot això.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mein erstes jahr auf der kunstakademie war mehr als langweilig, aber es half mir, das wesen des stilllebens zu begreifen.
el primer curs a l'escola d'art va ser avorrit, per no dir una altra cosa, .... però em va ajudar a apreciar els principis bàsics de les natures mortes.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es besitzt funktionen, die unsere diagnostischen instrumente nicht messen können... und die wir... nicht begreifen können.
posseeix habilitats que els nostres instruments de diagnòstic no poden mesurar i que som... incapaços de comprendre.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn wir uns ihnen nähern, entgleiten sie uns, nehmen unsere liebsten mit sich, zu schnell, um ihr motiv zu begreifen.
quan ens apropem, ells fugen, emportant-se el que més estimem amb ells, massa ràpid per comprendre els motius.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie würden nicht begreifen, was sie getan haben auch wenn sie es ihnen erzählten, aber ich habe mein ganzes leben, auf sie gewartet, sie und ich, teilen eine gemeinsame sicht.
no es creurien el que has fet encara que els hi ho afirmessis, però jo he estat esperant-te tota la meva vida, i tu i jo compartim un parer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ich begreife es einfach nicht.
- no el veig enlloc.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: