Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ist kein grundnahrungsmittel.
obejdeme se bez nich.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie ist mein grundnahrungsmittel.
základní strava.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nenn mir die fünf grundnahrungsmittel.
dokážeš vyjmenovat pět základních plodin?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grundnahrungsmittel der russischen marine.
hlavní strava ruského námořnictva.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hab dir ein paar grundnahrungsmittel gebracht.
přinesla jsem ti pár věcí.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grundnahrungsmittel sind günstig. preise stabil.
potraviny jsou levné a ceny stálé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fisch ist das grundnahrungsmittel für jeden fünften menschen.
ryby jsou hlavní složkou potravy každého pátého člověka na zemi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man kann ohne grundnahrungsmittel auskommen, wenn man etwas luxus hat.
- nepotřebuju základní potřeby, pokud mám trochu luxusu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais ist in lateinamerika und teilen von afrika eines der wichtigsten grundnahrungsmittel.
kukuřice je jednou z nejdůležitějších základních potravin v latinské americe a v některých částech afriky.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist ein maisbrei,... welcher ein grundnahrungsmittel in den meisten ostafrikanischen ländern ist.
recept jsem našla na webu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir werden unseren kampf für eine echte agrarreform und für die selbstbestimmung über unsere grundnahrungsmittel fortsetzen!
budeme dále bojovat za opravdovou zemědělskou reformu a potravinovou suverenitu!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist eine wundervolle idee, so viele läden wurden geplündert, die menschen benötigen dringend grundnahrungsmittel.
bylo vyrabováno tolik obchodů, lidé potřebují základní životní minimum. první otevře zítra.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andrew, wenn ich sage grundnahrungsmittel, muss ich wirklich hinzufügen, dass sie guten kaviar einpacken sollen!
andrew, když balíš jídlo na cesty, musím ti připomínat že, máš vzít kvalitní kaviár... a ne tuto návnadu na ryby za $1,99?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.5.1 in den letzten zwei jahren sind die preise für landwirtschaftliche grunderzeugnisse und verschiedene wichtige grundnahrungsmittel drastisch gestiegen.
3.5.1 ceny zemědělských komodit a některých důležitých základních potravin v posledních dvou letech prudce stoupají.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die rechtlichen beschränkungen sollten daher mit blick auf eine größere vielfalt und komplementarität sowie einen höheren nährwert der abgegebenen grundnahrungsmittel überdacht werden.
mělo by se tedy přehodnotit regulatorní omezení, aby se zvýšila rozmanitost, vzájemné doplňování a výživová hodnota poskytovaných potravin, a zároveň zajistit rovnější zacházení s příjemci za stejných podmínek.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die eu soll nicht für 9 milliarden menschen grundnahrungsmittel produzieren, sondern klarstellen, dass überall auf der welt menschen ihre eigene nahrung produzieren können.
eu nemá vyrábět základní potraviny pro 9 miliard lidí, nýbrž dát jasně najevo, že lidé na celém světě mohou sami vyrábět své potraviny.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bedingt durch den weltweit wachsenden wohlstand, schlechte ernten und die staatlichen zielvorgaben für biokraftstoffe steigen die preise insbesondere für getreide und somit für grundnahrungsmittel und tierfutter in immer neue höhen und werden an die verbraucher weitergegeben.
především ceny obilí, které ovlivňují hlavní stravu a krmiva z důvodu celosvětového zvýšeného blahobytu, špatné úrody a vládních cílů pro biopaliva ovlivňujících dodávky, vyženou ceny do nových výšek a dopadnou i na spotřebitele.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beim grundnahrungsmittel brot macht der preis für den rohstoff weizen lediglich 5 % der gesamten herstellungskosten aus; die größten kostenfaktoren sind arbeit, energie und kapital.
pšenici, pouze 5 % z celkových výrobních nákladů, zatímco hlavními faktory ovlivňujícími náklady byly práce, energie a kapitál.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
energie ist das "grundnahrungsmittel" einer wettbewerbsfähigen volkswirtschaft, für welches in der eu derzeit nicht nur eine außerordentlich besorgniserregende importabhängigkeit besteht, sondern sich mittelfristig auch eine globale ressourcenverknappung abzeichnet.
energie je "základní potravinou" konkurenceschopné národní ekonomiky, na jejímž dovozu je eu v současné době nejen závislá, což vzbuzuje obavy, ale jejíž zdroje budou zřejmě ze střednědobého hlediska ubývat na celém světě.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
3.3 früher trugen britische und irische einzelhandelsunternehmen die größten preiskämpfe hauptsächlich um grundnahrungsmittel aus, die für laufkundschaft sorgen, da sie häufig eingekauft werden müssen, während dann, ohne dass es den kunden bewusst ist, die gewinnmarge bei anderen artikeln erhöht wird. in einigen mitgliedstaaten werden diese artikel häufig unter dem selbstkostenpreis verkauft, in anderen mitgliedstaaten ist der verkauf von nahrungsmitteln unter dem selbstkostenpreis verboten, z.b. in belgien, frankreich, irland, italien, luxemburg und portugal, wie auch in spanien und griechenland unter besonderen bedingungen.
3.3 velké maloobchodní řetězce obvykle dávají nejútočnější cenové nabídky na základní potraviny, které fungují jako "cenová lákadla", protože se musí kupovat často. Řetězce však zvyšují marže na jiných položkách, kterých si spotřebitelé tolik nevšímají. v některých členských státech se "cenová lákadla" prodávají pod náklady. v některých členských státech, např. v belgii, francii, irsku, itálii, lucembursku, portugalsku, jakož i ve Španělsku a Řecku, je prodej pod náklady za určitých okolností zakázán.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta