Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wer hat das meer mit türen verschlossen, da es herausbrach wie aus mutterleib,
초 장 이 된 산 으 로 두 루 다 니 며 여 러 가 지 푸 른 것 을 찾 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aller menschen hand hält er verschlossen, daß die leute lernen, was er tun kann.
그 때 에 새 벽 별 들 이 함 께 노 래 하 며 하 나 님 의 아 들 들 이 다 기 쁘 게 소 리 하 였 었 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ihre tore werden nicht verschlossen des tages; denn da wird keine nacht sein.
성 문 들 을 낮 에 도 무 지 닫 지 아 니 하 리 니 거 기 는 밤 이 없 음 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ihre widersacherin betrübte und reizte sie sehr, darum daß der herr ihren leib verschlossen hatte.
여 호 와 께 서 그 로 성 태 치 못 하 게 하 시 므 로 그 대 적 브 닌 나 가 그 를 심 히 격 동 하 여 번 민 케 하 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jericho aber war verschlossen und verwahrt vor den kindern israel, daß niemand aus oder ein kommen konnte,
이 스 라 엘 자 손 들 로 인 하 여 여 리 고 는 굳 게 닫 혔 고 출 입 하 는 자 없 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und er führte mich wiederum zu dem äußern tor des heiligtums gegen morgen; es war aber verschlossen.
그 가 나 를 데 리 고 성 소 동 향 한 바 깥 문 에 돌 아 오 시 니 그 문 이 닫 히 었 더
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß sie versammelt werden als gefangene in die grube und verschlossen werden im kerker und nach langer zeit wieder heimgesucht werden.
그 들 이 죄 수 가 깊 은 옥 에 모 임 같 이 모 음 을 입 고 옥 에 갇 혔 다 가 여 러 날 후 에 형 벌 을 받 을 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber hanna gab er ein stück traurig; denn er hatte hanna lieb, aber der herr hatte ihren leib verschlossen.
한 나 에 게 는 갑 절 을 주 니 이 는 그 를 사 랑 함 이 라 그 러 나 여 호 와 께 서 그 로 성 태 치 못 하 게 하 시
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die städte gegen mittag sind verschlossen, und ist niemand, der sie auftue; das ganze juda ist rein weggeführt.
남 방 의 성 읍 들 이 봉 쇄 되 고 열 자 가 없 고 유 다 가 다 잡 혀 가 되 온 전 히 잡 혀 가 도
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siehe, ich will unglück über dich bringen und deine nachkommen wegnehmen und will von ahab ausrotten, was männlich ist, den der verschlossen und übriggelassen ist in israel,
여 호 와 의 말 씀 이 내 가 재 앙 을 네 게 내 려 너 를 쓸 어 버 리 되 네 게 속 한 남 자 는 이 스 라 엘 가 운 데 매 인 자 나 놓 인 자 를 다 멸 할 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und da sie hingingen, zu kaufen, kam der bräutigam; und die bereit waren, gingen mit ihm hinein zur hochzeit, und die tür ward verschlossen.
저 희 가 사 러 간 동 안 에 신 랑 이 오 므 로 예 비 하 였 던 자 들 은 함 께 혼 인 잔 치 에 들 어 가 고 문 은 닫 힌 지
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da er nun hinaus war, kamen seine knechte und sahen, daß die tür verschlossen war, und sprachen: er ist vielleicht zu stuhl gegangen in der kammer an der sommerlaube.
에 훗 이 나 간 후 에 왕 의 신 하 들 이 와 서 다 락 문 이 잠 겼 음 을 보 고 가 로 되 ` 왕 이 필 연 다 락 방 에 서 발 을 가 리 우 신 다' 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber in der wahrheit sage ich euch: es waren viele witwen in israel zu elia's zeiten, da der himmel verschlossen war drei jahre und sechs monate, da eine große teuerung war im ganzen lande
내 가 참 으 로 너 희 에 게 이 르 노 니 엘 리 야 시 대 에 하 늘 이 세 해 여 섯 달 을 닫 히 어 온 땅 에 큰 흉 년 이 들 었 을 때 에 이 스 라 엘 에 많 은 과 부 가 있 었 으
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am abend aber desselben ersten tages der woche, da die jünger versammelt und die türen verschlossen waren aus furcht vor den juden, kam jesus und trat mitten ein und spricht zu ihnen: friede sei mit euch!
이 날 곧 안 식 후 첫 날 저 녁 때 에 제 자 들 이 유 대 인 들 을 두 려 워 하 여 모 인 곳 에 문 들 을 닫 았 더 니 예 수 께 서 오 사 가 운 데 서 서 가 라 사 대 ` 너 희 에 게 평 강 이 있 을 지 어 다 !
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da aber der könig david heimkam gen jerusalem, nahm er die zehn kebsweiber, die er hatte zurückgelassen, das haus zu bewahren, und tat sie in eine verwahrung und versorgte sie; aber er ging nicht zu ihnen ein. und sie waren also verschlossen bis an ihren tod und lebten als witwen.
다 윗 이 예 루 살 렘 본 궁 에 이 르 러 전 에 머 물 러 궁 을 지 키 게 한 후 궁 열 명 을 잡 아 별 실 에 가 두 고 먹 을 것 만 주 고 더 불 어 동 침 치 아 니 하 니 저 희 가 죽 는 날 까 지 갇 혀 서 생 과 부 로 지 내 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: