Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der film hat mir gefallen.
jeg kunne lide denne film.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der film hat um 2 uhr begonnen.
filmen begyndte kl. 2.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der film war interessant.
filmen var interessant.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wann beginnt der film?
hvornår begynder filmen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der film dauerte 2 stunden.
filmen varede to timer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unterstÜtzung der film- und fernsehindustrie
stØtteordning for filmindustrien og den audiovisuelle industri
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
europÄischer garantiefonds zur fÖrderung der film
den europÆiske garantifond til fremme af produktionen af
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der film- und bühnenkunst (bectu)
& theatre union (bectu)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
der film in europa: angebot und nachfrage
spillefilm i europa - udbud og efterspØrgsel
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der film geht insbesondere auf die kapital und geldmarkt
der foreligger nu en ny 10minutters film om eib og dens funktion.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die idee ist zwar gut, ihre umsetzung aber nicht.
idéen er god, men ikke gennemførelsen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist sehr viel schwieriger, da der film als gegenstand physisch verloren-
det er meget vanskeligere, fordi selve filmstrimlen kan forsvinde fysisk, og hvis ikke man kan vise en instruktørs værker, mister vedkommendes navn sin interesse. det
manche sagen, der film von marcel carné „les tricheurs" sei veraltet.
jeg vil tale for det mindst mistænkelige i verden, instinktet om bevarelse af de væsentlige, ikke mindst det, der ikke kan reddes, hvis man er ved at miste det, og jeg tænker på den nationale kulturidentitet.