Hai cercato la traduzione di du verwu00f6hnst mich ja richtig da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

du verwu00f6hnst mich ja richtig

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

das ist ja richtig.

Danese

det er jo rigtigt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

was herr provan gesagt hat, ist ja richtig.

Danese

det, hr. provan har sagt, er jo rigtigt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ja, richtig, sie haben sich die jacke angezogen.

Danese

ja, det er rigtigt, de har taget deres jakke på.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

sie haben ja richtig auf die aktuelle situation reagiert.

Danese

de har jo reageret rigtigt på den aktuelle situation.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es ist ja richtig, wir sind stark abhängig vom import.

Danese

det er rigtigt, at vi er meget afhængige af import.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich beziehe mich ja nur auf ihre eigenen daten.

Danese

jeg henviser blot til deres egne data.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich habe mich ja schon gegen den fonds ausgesprochen.

Danese

jeg har jo allerede givet udtryk for, at jeg ikke går ind for fonden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

frau präsidentin! ich wollte mich ja eigentlich nicht äußern.

Danese

fru formand, jeg ville jo egentlig ikke udtale mig.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

so ich mich ja rühmen soll, will ich mich meiner schwachheit rühmen.

Danese

dersom jeg skal rose mig, da vil jeg rose mig af min magtesløshed.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vielleicht können sie mich ja berichtigen, vielleicht habe ich hier nur mist verstanden.

Danese

måske kan de jo korrigere mig, måske har jeg her blot misforstået noget.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sie noch etwas dazulernen, ich bemühe mich ja auch immer, etwas dazuzulernen.

Danese

wijsenbeek studie- og koordinationsmøder med de nationale ret lige organer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das mag ja richtig sein, aber dank unseres drängelns- wenn ich es so sagen darf- geschieht jetzt endlich etwas.

Danese

det er måske rigtigt, men fordi vi har været på nakken af landene- for at sige det, som det er- sker der nu endelig noget.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das ist ja richtig, und das erkennen wir auch an, nur gilt das doch nicht für alle punkte, in denen die mehrheit die minderheit niedergestimmt hat.

Danese

betingelsen, for at det netop er gået godt, er, at alle bestyrelsesmedlemmer forpligtes til alene at arbejde i selskabets interesse, og at alle bestyrelsesmedlemmer har præcis de samme rettigheder og forpligtelser.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich würde mich ja darum bemühen, diese haltung zu verstehen... doch dazu ist sie viel zu durchschaubar..

Danese

jeg ville forsøge at forstå logikken heri, hvis ikke det var fordi, jeg forstod den alt for godt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

jedenfalls wird sie wohl kaum ein zweiter wiener kongress oder kongress von versailles werden, aber vielleicht täusche ich mich ja auch.

Danese

den har uden tvivl ikke format til at blive en ny wiener- eller versailles-kongres, men det kan naturligvis være, at jeg tager fejl.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die meisten benehmen sich wie buchhalter. das kann ja richtig sein, aber das hat wenig damit zu tun, eine gemeinschaft mit neuen politiken auszustatten und ihr neue aufgaben zu geben.

Danese

endeug vil jeg gerne påpege, at man ikke kan fortsætte med at marginalisere deltidslandbruget i den fælles landbrugspolitik, således som det hidtil har været tilfældet.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich kann mich ja nicht hier im europäischen parlament hinstellen und etwas verkehrtes sagen. es ist in der tat so, daß diese ernennung nicht dem rat

Danese

dvs. at der vil være tale om en forhandling i lande, der er meget hårdt ramt inden for energisektoren, og som derfor har brug for alternativer,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

herr chichester fragt, wie der rat und die kommission auf die entwicklungen auf dem weltenergiemarkt reagieren werden und wie die versorgung gesichert werden soll: die frage ist ja richtig, aber sie wurde den falschen leuten gestellt.

Danese

hr. chichester spørger, hvordan rådet og kommissionen vil reagere på udviklinger på det internationale energimarked, og hvordan forsyningerne vil blive sikret: det er det rigtige spørgsmål, men det er blevet stillet til de forkerte mennesker.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es ist ja richtig, daß wir die ratifizierung der einheitlichen akte schnell voranbringen, die neuen entscheidungsebenen nutzen müssen und daß es darum geht, die felder, auf die es in zukunft nach meinung aller ankommt, besonders zu entwickeln.

Danese

i nederlandene var der til topmødet tale om en politimæssig og næsten militær generalmobilisering. dette viser den frygtsomme isolering af ef-top-pen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

manche verbraucherinnen eilten — mit einer liste von farbstoffen unter dem arm, die eine verbraucherzeitschrift zusammengestellt hatte, deren auflage dadurch merklich gestiegen war — durch die supermärkte, um nur ja richtig einzukaufen.

Danese

således er det f.eks. bestemt, at den nederlandske regering først skal forelægge beslutninger ne fra den udøvende komité fra schengen for det nationale parlament. det samme er konstateret med hensyn til undertegnelsen af protokollen til dublin-konventionen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,106,088 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK