İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
das ist ja richtig.
det er jo rigtigt.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
was herr provan gesagt hat, ist ja richtig.
det, hr. provan har sagt, er jo rigtigt.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ja, richtig, sie haben sich die jacke angezogen.
ja, det er rigtigt, de har taget deres jakke på.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
sie haben ja richtig auf die aktuelle situation reagiert.
de har jo reageret rigtigt på den aktuelle situation.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es ist ja richtig, wir sind stark abhängig vom import.
det er rigtigt, at vi er meget afhængige af import.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ich beziehe mich ja nur auf ihre eigenen daten.
jeg henviser blot til deres egne data.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ich habe mich ja schon gegen den fonds ausgesprochen.
jeg har jo allerede givet udtryk for, at jeg ikke går ind for fonden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
frau präsidentin! ich wollte mich ja eigentlich nicht äußern.
fru formand, jeg ville jo egentlig ikke udtale mig.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
so ich mich ja rühmen soll, will ich mich meiner schwachheit rühmen.
dersom jeg skal rose mig, da vil jeg rose mig af min magtesløshed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vielleicht können sie mich ja berichtigen, vielleicht habe ich hier nur mist verstanden.
måske kan de jo korrigere mig, måske har jeg her blot misforstået noget.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sie noch etwas dazulernen, ich bemühe mich ja auch immer, etwas dazuzulernen.
wijsenbeek studie- og koordinationsmøder med de nationale ret lige organer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das mag ja richtig sein, aber dank unseres drängelns- wenn ich es so sagen darf- geschieht jetzt endlich etwas.
det er måske rigtigt, men fordi vi har været på nakken af landene- for at sige det, som det er- sker der nu endelig noget.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
das ist ja richtig, und das erkennen wir auch an, nur gilt das doch nicht für alle punkte, in denen die mehrheit die minderheit niedergestimmt hat.
betingelsen, for at det netop er gået godt, er, at alle bestyrelsesmedlemmer forpligtes til alene at arbejde i selskabets interesse, og at alle bestyrelsesmedlemmer har præcis de samme rettigheder og forpligtelser.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich würde mich ja darum bemühen, diese haltung zu verstehen... doch dazu ist sie viel zu durchschaubar..
jeg ville forsøge at forstå logikken heri, hvis ikke det var fordi, jeg forstod den alt for godt.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jedenfalls wird sie wohl kaum ein zweiter wiener kongress oder kongress von versailles werden, aber vielleicht täusche ich mich ja auch.
den har uden tvivl ikke format til at blive en ny wiener- eller versailles-kongres, men det kan naturligvis være, at jeg tager fejl.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die meisten benehmen sich wie buchhalter. das kann ja richtig sein, aber das hat wenig damit zu tun, eine gemeinschaft mit neuen politiken auszustatten und ihr neue aufgaben zu geben.
endeug vil jeg gerne påpege, at man ikke kan fortsætte med at marginalisere deltidslandbruget i den fælles landbrugspolitik, således som det hidtil har været tilfældet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich kann mich ja nicht hier im europäischen parlament hinstellen und etwas verkehrtes sagen. es ist in der tat so, daß diese ernennung nicht dem rat
dvs. at der vil være tale om en forhandling i lande, der er meget hårdt ramt inden for energisektoren, og som derfor har brug for alternativer,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herr chichester fragt, wie der rat und die kommission auf die entwicklungen auf dem weltenergiemarkt reagieren werden und wie die versorgung gesichert werden soll: die frage ist ja richtig, aber sie wurde den falschen leuten gestellt.
hr. chichester spørger, hvordan rådet og kommissionen vil reagere på udviklinger på det internationale energimarked, og hvordan forsyningerne vil blive sikret: det er det rigtige spørgsmål, men det er blevet stillet til de forkerte mennesker.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es ist ja richtig, daß wir die ratifizierung der einheitlichen akte schnell voranbringen, die neuen entscheidungsebenen nutzen müssen und daß es darum geht, die felder, auf die es in zukunft nach meinung aller ankommt, besonders zu entwickeln.
i nederlandene var der til topmødet tale om en politimæssig og næsten militær generalmobilisering. dette viser den frygtsomme isolering af ef-top-pen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manche verbraucherinnen eilten — mit einer liste von farbstoffen unter dem arm, die eine verbraucherzeitschrift zusammengestellt hatte, deren auflage dadurch merklich gestiegen war — durch die supermärkte, um nur ja richtig einzukaufen.
således er det f.eks. bestemt, at den nederlandske regering først skal forelægge beslutninger ne fra den udøvende komité fra schengen for det nationale parlament. det samme er konstateret med hensyn til undertegnelsen af protokollen til dublin-konventionen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: