Hai cercato la traduzione di wie heißt das auf deutsch da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

wie heißt das auf deutsch

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

es gib nichts schlimmeres, frau weber, ich weiß nicht wie das auf deutsch klingt,

Danese

det er ikke til forretningsordenen, hr.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie sie wissen, gibt es im moment einen geheimdienst- oder - wie das auf deutsch heißt - ver fassungsschutzskandal in berlin.

Danese

som de ved, findes der i øjeblikket en efterretningstjeneste- eller som det hedder på tysk en » forfatningsbeskyttclscs «-skandale i berlin.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unserer meinung nach sollte es keine ins und outs geben, sondern eher ins und prä-ins (kann man das auf deutsch so ausdrücken?

Danese

man skulle egentlig have forventet, at beregning, indkassering og kontrol ville blive standardiseret og ensrettet på det fælles indre marked.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

[1] auf der tagung des rats ‚justiz und inneres’ in luxemburg (27./28. april 2006) gab die kommission folgende erklärung ab (liegt nicht auf deutsch vor): „the commission is prepared, in appropriate cases, to examine the possibility of making proposal to the council authorising member states to conclude international agreements concerning specific sectoral matters which contain provisions on the law applicable to non-contractual obligations. this remains without prejudice to the possibility of the community to negotiate and conclude such international agreements in accordance with the provisions of article 300 ec“ (die kommission ist in entsprechenden fällen bereit zu prüfen, inwieweit die möglichkeit besteht, dem rat einen vorschlag zu unterbreiten, wonach die mitgliedstaaten ermächtigt würden, internationale Übereinkommen in bestimmten bereichen zu schließen, die bestimmungen für das auf außervertragliche schuldverhältnisse anzuwendende recht enthalten.

Danese

[1] på ria-rådets møde i luxembourg (27. og 28. april 2006) fremsatte kommissionen denne erklæring: kommissionen er rede til i de relevante tilfælde at undersøge muligheden for at fremsætte forslag til rådet om at bemyndige medlemsstater til at indgå internationale aftaler om specifikke sektorspørgsmål, som indeholder bestemmelser om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,699,889 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK