Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es gib nichts schlimmeres, frau weber, ich weiß nicht wie das auf deutsch klingt,
det er ikke til forretningsordenen, hr.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie sie wissen, gibt es im moment einen geheimdienst- oder - wie das auf deutsch heißt - ver fassungsschutzskandal in berlin.
som de ved, findes der i øjeblikket en efterretningstjeneste- eller som det hedder på tysk en » forfatningsbeskyttclscs «-skandale i berlin.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unserer meinung nach sollte es keine ins und outs geben, sondern eher ins und prä-ins (kann man das auf deutsch so ausdrücken?
man skulle egentlig have forventet, at beregning, indkassering og kontrol ville blive standardiseret og ensrettet på det fælles indre marked.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[1] auf der tagung des rats ‚justiz und inneres’ in luxemburg (27./28. april 2006) gab die kommission folgende erklärung ab (liegt nicht auf deutsch vor): „the commission is prepared, in appropriate cases, to examine the possibility of making proposal to the council authorising member states to conclude international agreements concerning specific sectoral matters which contain provisions on the law applicable to non-contractual obligations. this remains without prejudice to the possibility of the community to negotiate and conclude such international agreements in accordance with the provisions of article 300 ec“ (die kommission ist in entsprechenden fällen bereit zu prüfen, inwieweit die möglichkeit besteht, dem rat einen vorschlag zu unterbreiten, wonach die mitgliedstaaten ermächtigt würden, internationale Übereinkommen in bestimmten bereichen zu schließen, die bestimmungen für das auf außervertragliche schuldverhältnisse anzuwendende recht enthalten.
[1] på ria-rådets møde i luxembourg (27. og 28. april 2006) fremsatte kommissionen denne erklæring: kommissionen er rede til i de relevante tilfælde at undersøge muligheden for at fremsætte forslag til rådet om at bemyndige medlemsstater til at indgå internationale aftaler om specifikke sektorspørgsmål, som indeholder bestemmelser om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.