Şunu aradınız:: wie heißt das auf deutsch (Almanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Danish

Bilgi

German

wie heißt das auf deutsch

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Danca

Bilgi

Almanca

es gib nichts schlimmeres, frau weber, ich weiß nicht wie das auf deutsch klingt,

Danca

det er ikke til forretningsordenen, hr.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie sie wissen, gibt es im moment einen geheimdienst- oder - wie das auf deutsch heißt - ver fassungsschutzskandal in berlin.

Danca

som de ved, findes der i øjeblikket en efterretningstjeneste- eller som det hedder på tysk en » forfatningsbeskyttclscs «-skandale i berlin.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

unserer meinung nach sollte es keine ins und outs geben, sondern eher ins und prä-ins (kann man das auf deutsch so ausdrücken?

Danca

man skulle egentlig have forventet, at beregning, indkassering og kontrol ville blive standardiseret og ensrettet på det fælles indre marked.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

[1] auf der tagung des rats ‚justiz und inneres’ in luxemburg (27./28. april 2006) gab die kommission folgende erklärung ab (liegt nicht auf deutsch vor): „the commission is prepared, in appropriate cases, to examine the possibility of making proposal to the council authorising member states to conclude international agreements concerning specific sectoral matters which contain provisions on the law applicable to non-contractual obligations. this remains without prejudice to the possibility of the community to negotiate and conclude such international agreements in accordance with the provisions of article 300 ec“ (die kommission ist in entsprechenden fällen bereit zu prüfen, inwieweit die möglichkeit besteht, dem rat einen vorschlag zu unterbreiten, wonach die mitgliedstaaten ermächtigt würden, internationale Übereinkommen in bestimmten bereichen zu schließen, die bestimmungen für das auf außervertragliche schuldverhältnisse anzuwendende recht enthalten.

Danca

[1] på ria-rådets møde i luxembourg (27. og 28. april 2006) fremsatte kommissionen denne erklæring: kommissionen er rede til i de relevante tilfælde at undersøge muligheden for at fremsætte forslag til rådet om at bemyndige medlemsstater til at indgå internationale aftaler om specifikke sektorspørgsmål, som indeholder bestemmelser om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,790,204,405 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam