You searched for: wie heißt das auf deutsch (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

wie heißt das auf deutsch

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

es gib nichts schlimmeres, frau weber, ich weiß nicht wie das auf deutsch klingt,

Danska

det er ikke til forretningsordenen, hr.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie sie wissen, gibt es im moment einen geheimdienst- oder - wie das auf deutsch heißt - ver fassungsschutzskandal in berlin.

Danska

som de ved, findes der i øjeblikket en efterretningstjeneste- eller som det hedder på tysk en » forfatningsbeskyttclscs «-skandale i berlin.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

unserer meinung nach sollte es keine ins und outs geben, sondern eher ins und prä-ins (kann man das auf deutsch so ausdrücken?

Danska

man skulle egentlig have forventet, at beregning, indkassering og kontrol ville blive standardiseret og ensrettet på det fælles indre marked.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

[1] auf der tagung des rats ‚justiz und inneres’ in luxemburg (27./28. april 2006) gab die kommission folgende erklärung ab (liegt nicht auf deutsch vor): „the commission is prepared, in appropriate cases, to examine the possibility of making proposal to the council authorising member states to conclude international agreements concerning specific sectoral matters which contain provisions on the law applicable to non-contractual obligations. this remains without prejudice to the possibility of the community to negotiate and conclude such international agreements in accordance with the provisions of article 300 ec“ (die kommission ist in entsprechenden fällen bereit zu prüfen, inwieweit die möglichkeit besteht, dem rat einen vorschlag zu unterbreiten, wonach die mitgliedstaaten ermächtigt würden, internationale Übereinkommen in bestimmten bereichen zu schließen, die bestimmungen für das auf außervertragliche schuldverhältnisse anzuwendende recht enthalten.

Danska

[1] på ria-rådets møde i luxembourg (27. og 28. april 2006) fremsatte kommissionen denne erklæring: kommissionen er rede til i de relevante tilfælde at undersøge muligheden for at fremsætte forslag til rådet om at bemyndige medlemsstater til at indgå internationale aftaler om specifikke sektorspørgsmål, som indeholder bestemmelser om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,776,176,988 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK