Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mit itunes u lernst du immer wieder was neues.
udforsk itunes u, og bliv ved med at lære.
Ultimo aggiornamento 2011-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das genehmigte protokoll gibt das wieder, was der präsident gesagt hat.
protokollen er godkendt med den ordlyd, som formandens indlæg er gengivet med.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die herrn bangemann zugeschriebenen Äußerungen geben wieder, was er gesagt hat.
de bemærkninger, der tilskrives hr. bangemann, afspejler det, han sagde. hr. bangemann gjorde det klart under samtalen, at dette var hans personlige synspunkt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der demokratie nicht gerade in dem wieder, was sich in der gemeinschaft abspielt?
men er det ikke den klassiske kritik af demokratiet, der genspejler sig i det, der foregår i fællesskabet?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vielleicht gibt der lateinische begriff auch nicht immer genau das wieder, was gemeint ist.
også forbrugerne vil fortsat beklage store mangler ved ef-landbrugspolitikken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er gibt lediglich wieder, was nach ansicht der elaa ein geeigneter rahmen für eine zusammenarbeit von handelsschifffahrtsunternehmen wäre.
forslaget afspejler blot, hvad elaa anser for at være passende rammer om et samarbejde mellem linjerederier.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich kann Änderungsantrag nr. 3 akzeptieren: die formulierung ist diplomatischer und gibt wieder, was ich meine.
jeg kan acceptere ændringsforslag nr. 3: det er en mere diplomatisk formulering og siger, hvad jeg i virkeligheden mener.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das protokoll gibt heute jedoch immer noch nicht genau das wieder, was gestern abend vereinbart worden ist.
i dag viser protokollen imidlertid stadig ikke nøjagtigt, hvad der blev enighed om i aftes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Überdies spiegelte die buchführung des unternehmens einige ausfuhrkosten nicht genau wieder, was zweifel an ihrer vollständigkeit aufkommen ließ.
visse eksportrelaterede omkostninger fremgik desuden ikke nøjagtigt af virksomhedens regnskaber, hvilket skabte yderligere tvivl om, hvorvidt regnskaberne var fuldstændige.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies bestätigt mir nur wieder, was ich von ihrer ganzen art, die redezeit für die tagung insgesamt aufzuteilen, halte.
hvis vi bruger denne metode, kan vi i fremtiden fuldstændig lade sådanne frister ude af betragtning.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir haben das letzte woche erörtert und tun es heute wieder. was mich betrifft, so hat sich die situation seit voriger woche wenig geändert.
men først og fremmest — altid og overalt — bør vi understrege, at de baltiske lande ikke kan sammen lignes med de øvrige sovjetrepublikker.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er gibt nicht notwendigerweise die auffassung des akp-ewg-ministerrats wieder, was insbesondere für die bemerkungen zum dritten abkommen von lome gilt.
den af spejler ikke nødvendigvis avs/eØf-ministerrådets holdning, navnlig i forbindelse med bemærkningerne om tredje lomékonvention.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dadurch muß auch die niederländische regierung ihren beschluß zurücknehmen, und wir können das wörterbuch zu hause lassen, denn nun wissen wir wieder, was wir kaufen und essen.
maastricht-traktaten er som bekendt af foreløbig karakter, og der skal i 1996 afholdes en ny regeringskonference, der meget vel kan tænkes at fast sætte unionens endegyldige kompetence på de pågældende områder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der bericht, den frau weber uns vorlegt, enthält keine begründung und gibt damit zwangsläufig nicht die haltung der minderheit wieder, was nach artikel 119 unserer geschäftsordnung jedoch erforderlich ist.
det er nemlig nu, at de kortsigtede og velfærdshæmmende protektionistiske instinkter hos de nationale administrative organer og apparater vil manifestere sig, for del er der, det kan gøre ondt, når omstruktureringen og konkurrencens krav melder sig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr hastig hält sich noch immer den kopf und sagt immer wieder: „was habe ich da nur getan ! ach, was habe ich da nur getan!“ !“
hr. jensen skjuler ansigtet i hænderne.- hvad har jeg dog gjort ? !
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das bedeutet ferner- und hier gebe ich erneut nur wieder, was von allen mitgliedstaaten vereinbart wurde-, daß die erweiterung ganz klar verschiedene verhandlungs- und vorbereitungselemente beinhaltet.
det betyder også- og her gentager jeg atter, hvad alle vores medlemsstater er enige om- at udvidelse tydeligvis omfatter forskellige elementer af forhandlinger og forberedelse.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die protokolle dieses parlaments und aller parlamente der welt geben wieder, was die abgeordneten im saal gesagt haben, was der präsident des parlaments sagt, was der vizepräsident des parlaments sagt, was der abgeordnete, der vorsitzender einer partei ist, sagt usw.
jeg kaster ikke skylden på det store flertal af engelske tilhængere, som tog til dublin, men derimod en lille minoritet, som det britiske politi påstår, det irske politi var blevet gjort opmærksom på.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist ihnen widerfahren das wahre sprichwort: "der hund frißt wieder, was er gespieen hat;" und: "die sau wälzt sich nach der schwemme wieder im kot."
det er gået dem efter det sande ordsprog: "hunden vender sig om til sit eget spy, og den toede so til at vælte sig i sølen."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
der rahmenbeschluss über gemeinsame ermittlungsgruppen gibt nicht den gesamten wortlaut des Übereinkommens von 2000 wieder, was in der Übergangszeit bis zum inkrafttreten des Übereinkommens von 2000 zu mangelnder klarheit in bezug auf aspekte führen könnte wie die für die bildung der gruppen zuständige behörde oder die tatsache, dass bestimmte ermittlungsmaßnahmen (beispielsweise verdeckte ermittlungen oder kontrollierte lieferungen, die die gruppe nutzbringend durchführen könnten) im rahmenbeschluss nicht geregelt sind.
rammeafgørelsen gengiver ikke hele konventionen, og dette kunne i tiden frem til konventionens ikrafttræden føre til manglende klarhed, når det gælder f.eks. spørgsmålet om, hvilken myndighed der har kompetence til at oprette efterforskningshold, eller det forhold, at bestemte efterforskningsaktiviteter ikke er reguleret af rammeafgørelsen (f.eks. diskrete undersøgelser eller kontrollerede leverancer, som med fordel vil kunne udføres af holdet).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: