You searched for: wieder was gelernt (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

wieder was gelernt

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

mit itunes u lernst du immer wieder was neues.

Danska

udforsk itunes u, og bliv ved med at lære.

Senast uppdaterad: 2011-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das genehmigte protokoll gibt das wieder, was der präsident gesagt hat.

Danska

protokollen er godkendt med den ordlyd, som formandens indlæg er gengivet med.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die herrn bangemann zugeschriebenen Äußerungen geben wieder, was er gesagt hat.

Danska

de bemærkninger, der tilskrives hr. bangemann, afspejler det, han sagde. hr. bangemann gjorde det klart under samtalen, at dette var hans personlige synspunkt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der demokratie nicht gerade in dem wieder, was sich in der gemeinschaft abspielt?

Danska

men er det ikke den klassiske kritik af demokratiet, der genspejler sig i det, der foregår i fællesskabet?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vielleicht gibt der lateinische begriff auch nicht immer genau das wieder, was gemeint ist.

Danska

også forbrugerne vil fortsat beklage store mangler ved ef-landbrugspolitikken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er gibt lediglich wieder, was nach ansicht der elaa ein geeigneter rahmen für eine zusammenarbeit von handelsschifffahrtsunternehmen wäre.

Danska

forslaget afspejler blot, hvad elaa anser for at være passende rammer om et samarbejde mellem linjerederier.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich kann Änderungsantrag nr. 3 akzeptieren: die formulierung ist diplomati­scher und gibt wieder, was ich meine.

Danska

jeg kan acceptere ændringsforslag nr. 3: det er en mere diplomatisk formulering og siger, hvad jeg i virkeligheden mener.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das protokoll gibt heute jedoch immer noch nicht genau das wieder, was gestern abend vereinbart worden ist.

Danska

i dag viser protokollen imidlertid stadig ikke nøjagtigt, hvad der blev enighed om i aftes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Überdies spiegelte die buchführung des unternehmens einige ausfuhrkosten nicht genau wieder, was zweifel an ihrer vollständigkeit aufkommen ließ.

Danska

visse eksportrelaterede omkostninger fremgik desuden ikke nøjagtigt af virksomhedens regnskaber, hvilket skabte yderligere tvivl om, hvorvidt regnskaberne var fuldstændige.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies bestätigt mir nur wieder, was ich von ihrer ganzen art, die redezeit für die tagung insgesamt aufzuteilen, halte.

Danska

hvis vi bruger denne metode, kan vi i fremtiden fuldstændig lade sådanne frister ude af betragtning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir haben das letzte woche erörtert und tun es heute wieder. was mich betrifft, so hat sich die situation seit voriger woche wenig geändert.

Danska

men først og fremmest — altid og overalt — bør vi understrege, at de baltiske lande ikke kan sammen lignes med de øvrige sovjetrepublikker.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er gibt nicht notwendigerweise die auffassung des akp-ewg-ministerrats wieder, was insbesondere für die bemerkungen zum dritten abkommen von lome gilt.

Danska

den af spejler ikke nødvendigvis avs/eØf-ministerrådets holdning, navnlig i forbindelse med bemærkningerne om tredje lomékonvention.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dadurch muß auch die niederländische regierung ihren beschluß zurücknehmen, und wir können das wörterbuch zu hause lassen, denn nun wissen wir wieder, was wir kaufen und essen.

Danska

maastricht-traktaten er som bekendt af foreløbig karakter, og der skal i 1996 afholdes en ny regeringskonference, der meget vel kan tænkes at fast sætte unionens endegyldige kompetence på de pågældende områder.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der bericht, den frau weber uns vorlegt, enthält keine begründung und gibt damit zwangsläufig nicht die haltung der minderheit wieder, was nach artikel 119 unserer geschäftsordnung jedoch erforderlich ist.

Danska

det er nemlig nu, at de kortsigtede og velfærdshæmmende protektionistiske instinkter hos de nationale administrative organer og apparater vil manifestere sig, for del er der, det kan gøre ondt, når omstruktureringen og konkurrencens krav melder sig.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

herr hastig hält sich noch immer den kopf und sagt immer wieder: „was habe ich da nur getan ! ach, was habe ich da nur getan!“ !“

Danska

hr. jensen skjuler ansigtet i hænderne.- hvad har jeg dog gjort ? !

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das bedeutet ferner- und hier gebe ich erneut nur wieder, was von allen mitgliedstaaten vereinbart wurde-, daß die erweiterung ganz klar verschiedene verhandlungs- und vorbereitungselemente beinhaltet.

Danska

det betyder også- og her gentager jeg atter, hvad alle vores medlemsstater er enige om- at udvidelse tydeligvis omfatter forskellige elementer af forhandlinger og forberedelse.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die protokolle dieses parlaments und aller parlamente der welt geben wieder, was die abgeordneten im saal gesagt haben, was der präsident des parlaments sagt, was der vizepräsident des parlaments sagt, was der abgeordnete, der vorsitzender einer partei ist, sagt usw.

Danska

jeg kaster ikke skylden på det store flertal af engelske tilhængere, som tog til dublin, men derimod en lille minoritet, som det britiske politi påstår, det irske politi var blevet gjort opmærksom på.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist ihnen widerfahren das wahre sprichwort: "der hund frißt wieder, was er gespieen hat;" und: "die sau wälzt sich nach der schwemme wieder im kot."

Danska

det er gået dem efter det sande ordsprog: "hunden vender sig om til sit eget spy, og den toede so til at vælte sig i sølen."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der rahmenbeschluss über gemeinsame ermittlungsgruppen gibt nicht den gesamten wortlaut des Übereinkommens von 2000 wieder, was in der Übergangszeit bis zum inkrafttreten des Übereinkommens von 2000 zu mangelnder klarheit in bezug auf aspekte führen könnte wie die für die bildung der gruppen zuständige behörde oder die tatsache, dass bestimmte ermittlungsmaßnahmen (beispielsweise verdeckte ermittlungen oder kontrollierte lieferungen, die die gruppe nutzbringend durchführen könnten) im rahmenbeschluss nicht geregelt sind.

Danska

rammeafgørelsen gengiver ikke hele konventionen, og dette kunne i tiden frem til konventionens ikrafttræden føre til manglende klarhed, når det gælder f.eks. spørgsmålet om, hvilken myndighed der har kompetence til at oprette efterforskningshold, eller det forhold, at bestemte efterforskningsaktiviteter ikke er reguleret af rammeafgørelsen (f.eks. diskrete undersøgelser eller kontrollerede leverancer, som med fordel vil kunne udføres af holdet).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,777,941,372 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK