Usted buscó: wieder was gelernt (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

wieder was gelernt

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

mit itunes u lernst du immer wieder was neues.

Danés

udforsk itunes u, og bliv ved med at lære.

Última actualización: 2011-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das genehmigte protokoll gibt das wieder, was der präsident gesagt hat.

Danés

protokollen er godkendt med den ordlyd, som formandens indlæg er gengivet med.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die herrn bangemann zugeschriebenen Äußerungen geben wieder, was er gesagt hat.

Danés

de bemærkninger, der tilskrives hr. bangemann, afspejler det, han sagde. hr. bangemann gjorde det klart under samtalen, at dette var hans personlige synspunkt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der demokratie nicht gerade in dem wieder, was sich in der gemeinschaft abspielt?

Danés

men er det ikke den klassiske kritik af demokratiet, der genspejler sig i det, der foregår i fællesskabet?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vielleicht gibt der lateinische begriff auch nicht immer genau das wieder, was gemeint ist.

Danés

også forbrugerne vil fortsat beklage store mangler ved ef-landbrugspolitikken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er gibt lediglich wieder, was nach ansicht der elaa ein geeigneter rahmen für eine zusammenarbeit von handelsschifffahrtsunternehmen wäre.

Danés

forslaget afspejler blot, hvad elaa anser for at være passende rammer om et samarbejde mellem linjerederier.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich kann Änderungsantrag nr. 3 akzeptieren: die formulierung ist diplomati­scher und gibt wieder, was ich meine.

Danés

jeg kan acceptere ændringsforslag nr. 3: det er en mere diplomatisk formulering og siger, hvad jeg i virkeligheden mener.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das protokoll gibt heute jedoch immer noch nicht genau das wieder, was gestern abend vereinbart worden ist.

Danés

i dag viser protokollen imidlertid stadig ikke nøjagtigt, hvad der blev enighed om i aftes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Überdies spiegelte die buchführung des unternehmens einige ausfuhrkosten nicht genau wieder, was zweifel an ihrer vollständigkeit aufkommen ließ.

Danés

visse eksportrelaterede omkostninger fremgik desuden ikke nøjagtigt af virksomhedens regnskaber, hvilket skabte yderligere tvivl om, hvorvidt regnskaberne var fuldstændige.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies bestätigt mir nur wieder, was ich von ihrer ganzen art, die redezeit für die tagung insgesamt aufzuteilen, halte.

Danés

hvis vi bruger denne metode, kan vi i fremtiden fuldstændig lade sådanne frister ude af betragtning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir haben das letzte woche erörtert und tun es heute wieder. was mich betrifft, so hat sich die situation seit voriger woche wenig geändert.

Danés

men først og fremmest — altid og overalt — bør vi understrege, at de baltiske lande ikke kan sammen lignes med de øvrige sovjetrepublikker.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er gibt nicht notwendigerweise die auffassung des akp-ewg-ministerrats wieder, was insbesondere für die bemerkungen zum dritten abkommen von lome gilt.

Danés

den af spejler ikke nødvendigvis avs/eØf-ministerrådets holdning, navnlig i forbindelse med bemærkningerne om tredje lomékonvention.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dadurch muß auch die niederländische regierung ihren beschluß zurücknehmen, und wir können das wörterbuch zu hause lassen, denn nun wissen wir wieder, was wir kaufen und essen.

Danés

maastricht-traktaten er som bekendt af foreløbig karakter, og der skal i 1996 afholdes en ny regeringskonference, der meget vel kan tænkes at fast sætte unionens endegyldige kompetence på de pågældende områder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der bericht, den frau weber uns vorlegt, enthält keine begründung und gibt damit zwangsläufig nicht die haltung der minderheit wieder, was nach artikel 119 unserer geschäftsordnung jedoch erforderlich ist.

Danés

det er nemlig nu, at de kortsigtede og velfærdshæmmende protektionistiske instinkter hos de nationale administrative organer og apparater vil manifestere sig, for del er der, det kan gøre ondt, når omstruktureringen og konkurrencens krav melder sig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr hastig hält sich noch immer den kopf und sagt immer wieder: „was habe ich da nur getan ! ach, was habe ich da nur getan!“ !“

Danés

hr. jensen skjuler ansigtet i hænderne.- hvad har jeg dog gjort ? !

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das bedeutet ferner- und hier gebe ich erneut nur wieder, was von allen mitgliedstaaten vereinbart wurde-, daß die erweiterung ganz klar verschiedene verhandlungs- und vorbereitungselemente beinhaltet.

Danés

det betyder også- og her gentager jeg atter, hvad alle vores medlemsstater er enige om- at udvidelse tydeligvis omfatter forskellige elementer af forhandlinger og forberedelse.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die protokolle dieses parlaments und aller parlamente der welt geben wieder, was die abgeordneten im saal gesagt haben, was der präsident des parlaments sagt, was der vizepräsident des parlaments sagt, was der abgeordnete, der vorsitzender einer partei ist, sagt usw.

Danés

jeg kaster ikke skylden på det store flertal af engelske tilhængere, som tog til dublin, men derimod en lille minoritet, som det britiske politi påstår, det irske politi var blevet gjort opmærksom på.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist ihnen widerfahren das wahre sprichwort: "der hund frißt wieder, was er gespieen hat;" und: "die sau wälzt sich nach der schwemme wieder im kot."

Danés

det er gået dem efter det sande ordsprog: "hunden vender sig om til sit eget spy, og den toede so til at vælte sig i sølen."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der rahmenbeschluss über gemeinsame ermittlungsgruppen gibt nicht den gesamten wortlaut des Übereinkommens von 2000 wieder, was in der Übergangszeit bis zum inkrafttreten des Übereinkommens von 2000 zu mangelnder klarheit in bezug auf aspekte führen könnte wie die für die bildung der gruppen zuständige behörde oder die tatsache, dass bestimmte ermittlungsmaßnahmen (beispielsweise verdeckte ermittlungen oder kontrollierte lieferungen, die die gruppe nutzbringend durchführen könnten) im rahmenbeschluss nicht geregelt sind.

Danés

rammeafgørelsen gengiver ikke hele konventionen, og dette kunne i tiden frem til konventionens ikrafttræden føre til manglende klarhed, når det gælder f.eks. spørgsmålet om, hvilken myndighed der har kompetence til at oprette efterforskningshold, eller det forhold, at bestemte efterforskningsaktiviteter ikke er reguleret af rammeafgørelsen (f.eks. diskrete undersøgelser eller kontrollerede leverancer, som med fordel vil kunne udføres af holdet).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,054,379 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo