Hai cercato la traduzione di flexion:korrektiv da Tedesco a Greco

Tedesco

Traduttore

flexion:korrektiv

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

flexion

Greco

κλίση

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

in mochovce ist ein westeuropäisches korrektiv geplant.

Greco

Στο Μόχοφτσε σχεδιάζεται ένα δυτικοευρωπαϊκό μπάλωμα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

das konzertierungsverfahren stellt insoweit allerdings ein gewisses korrektiv dar.

Greco

'Η διαδικασία συνεννοήσεως διορθώνει κατά κάποιο τρόπο αυτή τήν κατάσταση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

für die finger ist die funktionsstellung eine flexion von 20 bis 30°.

Greco

Για τα μακριά δάκτυλα, η λειτουργική θέση είναι μία κάμψη 20 έως 30°.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

hier müßte eine verstärkte rolle des europäischen parlaments als korrektiv wirken.

Greco

Το δεύτερο σημείο θα ήταν η ανάγκη εντονότερης ευθύνης της εκτελεστικής εξουσίας απέναντι στο Κοινοβούλιο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

von praktischem nutzen ist lediglich die mobilität zwischen 20 und 120 grad flexion.

Greco

Μόνο η κινητικότητα μεταξύ 20 και 120 μοιρών κάμψης έχει πρακτική χρησιμότητα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der ausgezeichnete bericht von herrn blokland ist sicherlich ein korrektiv für den entwurf der kommission.

Greco

Πιστεύω όπ όλοι συμφωνούμε σε αυτή τη στοχοθεσία.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

der praktisch genutzte mobilitätssektor erstreckt sich von 0 bis 45 grad für flexion und von 0 bis 45 grad für extension.

Greco

Το ωφέλιμο εύρος κινητικότητας κυμαίνεται από 0 έως 45 μοίρες για την κάμψη και από 0 έως 45 μοίρες για την έκταση.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

für den daumen ist die funktionsstellung eine abduktion und anteversion von a0 und eine geringe flexion von a1 und a2.

Greco

Για τον αντίχειρα, η λειτουργική θέση είναι μία απαγωγή και ανάσπαση της a0 και μία ελαφριά κάμψη των a1 και a2.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

aus diesem grund sollte in artikel 13 (3) ein entsprechendes korrektiv eingebaut werden.

Greco

Ενόψει του γεγονότος αυτού το άρθρο 13 (3) πρέπει να διορθωθεί αναλόγως.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

fi­nanzströme zu ermitteln wäre zunächst einmal erforderlich als korrektiv für die willkürliche zusammenstellung von ausbildungsmaßnahmen unterschied­lichster dauer und intensität.

Greco

Καταρχάς γιατί η γνώση των οικονομι­κών ροών μπορεί να μας βοηθήσει να διορθώσουμε τους αυθαίρετους υπολο­γισμούς που στηρίζονται σε μια απλή πρόσθεση περιπτώσεων επαγγελμα­τικής κατάρτισης των οποίων η διάρκεια και η ένταση ποικίλλουν.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

er hat die auffassung vertreten, dass art. 67 ks ein korrektiv gegenüber dem teilintegrationscharakter des egks-vertrags sei.

Greco

Θεώρησε ότι το άρθρο 67 ΑΧ είναι διορθωτικό του μερικού χαρακτήρα της ολοκληρώσεως που πραγματοποιήθηκε με τη Συνθήκη ΕΚΑΧ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

völliger verlust der bewegungsfähigkeit des handgelenks: a) in ungünstiger stellung (flexion oder forcierte extension oder supination) tion)

Greco

20% 8 % α) τωνδύοοστών β) ενός μόνον οστού Ολική ακινητοποίηση του καρπού:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

abs. 3 ist als allgemeines korrektiv angebracht und entspricht funktionell art. 4 abs. 5 s. 2 evÜ.

Greco

Η παράγραφος 3 είναι μια γενική διορθωτική ρήτρα που αντιστοιχεί στο άρθρο 4, παράγραφος 5 εδάφιο 2 της Σύμβασης της Ρώμης.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

korrektive komponente des stabilitäts- und wachstumspakts

Greco

διορθωτικό σκέλος του Συμφώνου σταθερότητας και ανάπτυξης

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,891,887,418 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK