Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ich denke an dich
χαϊδεύει το δέρμα
Ultimo aggiornamento 2022-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an dasselbe.
Σκέφτομαι το ίδιο.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an die regionalförderung.
Σκέπτομαι την ενίσχυση των περιφερειών.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ich denke an die rolle von echo.
Αναφέρομαι και πάλι στον ρόλο του echo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ich denke an das berichtigungsschreiben zum haushaltsvorentwurf.
Δεν θα χρειάζεται αναθεώρηση αν προχωρήσουμε στην αναδιάρθρωση της ΚΛΠ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an das grünbuch über die umwelt.
Σ' αυτό θα φέρω αντίρρηση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an ein modell der flexiblen regulierung.
Αυτό που έχω στο νού μου, είναι το μοντέλο των ευέλικτων κανονιστικών ρυθμίσεων.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
glaub an dich.
Πίστευε στον εαυτό σου.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in den meisten unserer kostspieligsten erzeugnisse - ich denke an
Αλλά, τι σημασία έχει!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an die demokratische ausarbeitung einer europäischen verfassung.
Δείξαμε ότι δεν τολμούμε να πραγματοποιήσουμε αυτό το βήμα μπρος τα εμπρός.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an die 1-euro-und 2-euro-münzen.
Είμαι της άποψης, όσο το δυνατόν λιγότερα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an den jahres urlaub, mutterschutz, atypische verträge.
Υπάρχουν πολλά τα οποία πρέπει ακόμα να γίνουν.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an die bereiche umwelt, kultur und soziale dienstleistungen.
Εννοώ εδώ τους τομείς του περιβάλλοντος, του πολιτισμού και των κοινωνικών υπηρεσιών.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ich denke an die entwicklung von haarlosen schweinen und schuppenlosen fischen.
Σας αναφέρω ενδεικτικά την εφεύρεση χοίρων χωρίς τρίχες και ψαριών χωρίς λέπια.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gemeinschaft. ich denke an bestimmte maßnahmen gegen die sogenannte spekulation.
Τίποτα δεν εμποδίζει όμως το Συμβούλιο να μιλήσει και για άλλα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an die regelung der fahrtzeiten und ruhepausen, die kaum eingehalten wird.
Χώρια που γίνονται όλο και πιο πιεστικοί.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an die zukunft der großen unionspolitiken wie beispielsweise der gemeinsamen agrarpolitik.
Η ίδια κατάσταση θα συνεχισθεί και μελλοντικά.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an fernsehprogramme nach dem vorbild des british broadcasting cooperation world service.
Είχε προβλεφθεί αρχικά μία κοινή συζήτηση πάνω σ' αυτή την έκθεση και στην έκθεση του κυρίου barzanti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an erster stelle an die arbeitnehmer in der stahlindustrie, die arbeitslos werden.
Δεν μπορούμε να αναλάβουμε εμείς την ευθύνη, δεν μπορεί να την αναλάβει η Επιτροπή.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich denke an all diejenigen, die unter den folgen dieser katastrophe zu leiden haben.
Και πρόσθεσε «Η καρδιά μου βρίσκεται μαζί με όλους όσους υποφέρουν από τις συνέπειες αυτής της καταστροφής.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: