Hai cercato la traduzione di rahmenbeschlusses da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

rahmenbeschlusses

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

annahme des rahmenbeschlusses

Greco

Έκδοση της απόφασης-πλαισίου

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zielsetzung des rahmenbeschlusses,

Greco

το σκοπό της απόφασης πλαισίου,

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allgemeines ziel des rahmenbeschlusses

Greco

Γενικός στόχος της απόφασης-πλαισίου

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die anwendung des rahmenbeschlusses.

Greco

την εφαρμογή της παρούσας απόφασης-πλαισίου.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im sinne dieses rahmenbeschlusses.

Greco

όπως περιγράφονται και προβλέπονται στην παρούσα απόφαση-πλαίσιο.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hintergrund der entstehung des rahmenbeschlusses

Greco

Πλαίσιο της εκπόνησης της απόφασης-πλαισίου

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ersetzung des rahmenbeschlusses 2005/222/ji

Greco

Αντικατάσταση της απόφασης-πλαισίου 2005/222/ΔΕΥ

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

evaluierung des rahmenbeschlusses 2008/841/ji.

Greco

Αξιολόγηση της απόφασης-πλαισίου 2008/841/ΔΕΥ του Συμβουλίου.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufhebung des rahmenbeschlusses 2002/629/ji

Greco

Κατάργηση της απόφασης - πλαισίου 2002/629/ΔΕΥ

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einzelstaatliche maßnahmen zur umsetzung des rahmenbeschlusses

Greco

Εθνικά μέτρα συμμόρφωσης με την απόφαση-πλαίσιο

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

methode und kriterien zur bewertung des rahmenbeschlusses

Greco

Μέθοδοι και κριτήρια για την αξιολόγηση της απόφασης-πλαισίου

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im sinne dieses rahmenbeschlusses bedeutet der ausdruck

Greco

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης-πλαίσιο, νοούνται ως:

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 2 ist das kernstück des rahmenbeschlusses von 2003.

Greco

Το άρθρο 2 είναι το βασικό άρθρο της απόφασης-πλαισίου του 2003.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mai 2000: annahme des rahmenbeschlusses durch den rat 282

Greco

Το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση πλαίσιο τον Μάιο του 2000282.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die umsetzung des rahmenbeschlusses ist hingegen nicht zufriedenstellend.

Greco

Η εφαρμογή της απόφασης-πλαισίου δεν είναι, εξάλλου, ικανοποιητική.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zur Änderung des rahmenbeschlusses 2002/475/ji zur terrorismusbekämpfung

Greco

σχετικά με την τροποποίηση της απόφασης-πλαίσιο 2002/475/ΔΕΥ για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle mitgliedstaaten scheinen die anforderungen des rahmenbeschlusses zu erfüllen.

Greco

Όλα τα κράτη μέλη φαίνεται να έχουν συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις της απόφασης-πλαισίου.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser artikel gehört zu den wichtigsten bestimmungen des rahmenbeschlusses.

Greco

Το συγκεκριμένο άρθρο συγκαταλέγεται στις βασικές διατάξεις της απόφασης-πλαισίου.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 7 betrifft die umsetzung und Überprüfung des rahmenbeschlusses.

Greco

Το άρθρο 7 αφορά τη θέση σε εφαρμογή και την παρακολούθηση της παρούσας απόφασης-πλαισίου.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 11 betrifft die umsetzung des rahmenbeschlusses und die folgemaßnahmen.

Greco

Το άρθρο 11 αφορά τη θέση σε εφαρμογή και την παρακολούθηση της παρούσας απόφασης-πλαισίου.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,206,626 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK