Hai cercato la traduzione di sammlungsstücke da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

sammlungsstücke

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

und sammlungsstücke von geschichtlichem oder

Greco

Το Δικαστήριο αποφαίνεται:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten

Greco

Αντικείμενα τέχνης, συλλογών ή αρχαιοτήτων

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

stände, antiquitäten und sammlungsstücke ab.

Greco

Επίσης, φαίνεται επιθυμητό οι

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

97 kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten täten

Greco

97 Αντικείμενα τέχνης, συλλογών ή αρχαιοτήτων

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kapitel 97: kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten

Greco

Κεφάλαιο 97: Αντικείμενα τέχνης, συλλογών ή αρχαιοτήτων

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten

Greco

ειδικό καθεστώς που εφαρμόζεται στα μεταχειρισμένα αγαθά και στα αντικείμενα καλλιτεχνικής, συλλεκτικής ή αρχαιολογικής αξίας

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

sammlungsstücke im sinne der vorliegenden richtlinie betrachtet werden.

Greco

Θα πραγματοποιηθεί η ορθή και δέουσα διαβούλευση με το Κοινοβούλιο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

kunstgegenstände, a) mehrwertsteuer auf gebrauchtgegenstände, antiquitäten und sammlungsstücke

Greco

Αυτό συνεπάγεται ότι όχι μόνο χρειάζεται να καθορισθεί η στατιστική της εμπορίας μεταξύ των κρατών μελών (ειδικό εμπόριο), αλλά επίσης ότι θα καθορισθεί το πλαίσιο της καταμέτρησης των διακινήσεων των αποθηκών και της διαμετακόμισης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

) — e. daiber/hza auslegung der begriffe „sammlungsstücke" artikel

Greco

dauer/ Ερμηνεία των όρων «αντικείμενα για συλλογές» και Άρθρο 177 ΕΟΚ hza reutlingen «αντιπροσωπεύοντα ιστορικό... εθνογραφικό... εν­διαφέρον...» κατά την έννοια της δασμολογικής κλάσης 99.05 (κανονισμός 3000/79).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

anzahl der sammlungsstücke prozentsatz der ausgestellten stücke ausstellungsfläche zahl der bediensteten insgesamt anzahl der fachkräfte

Greco

Συνολικό αριθμό προσωπικού Αριθμός εξειδικευμένου προσωπικού

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

in dem neuen richtlinienvorschlag ist für bestimmte gebrauchtgegen stände sowie für kunstgegenstände und sammlungsstücke eine korrektur der

Greco

"Αρθρο 10, παρ.2 στ) πολύτιμοι λίθοι καί πέρλες: απαλλαγή μέ δικαίωμα εκπτώ­σεις τών παραδόσεων στους έμπορους αυτών τών αγαθών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die definitionen der sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstwerke, sammlungsstücke und antiquitäten gelten hier eigentlich nicht.

Greco

Ως εκ τούτου, οι ορισμοί σχετικά με το ειδικό καθεστώς για τα μεταχειρισμένα αντικείμενα και τα αντικείμενα καλλιτεχνικής, συλλεκτικής ή αρχαιολογικής αξίας δεν εφαρμόζονται.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

mehrwertsteuer: gemeinsames mehrwertsteuersystem — sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten 3.5.

Greco

Φόρος προστιθέμενης αξίας: κοινό σύστημα φΠΑ — ομοιόμορφη φορολογική βάση 3.4. φόρος προστιθέμενης αξίας: κοινό σύστημα φΠΑ — ειδικό καθεστώς που ισχύει για τα μεταχειρισμένα αντικείμενα, τα έργα τέχνης, τα αρχαιολογικά αντικείμενα και τα αντικείμενα συλλογής 3.5.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die kommission wird noch vor jahresende die unumgänglichen vorschläge für den personenverkehr, für kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten so wie gebrauchtgegenstände, geringfügige

Greco

Η υλο­ποίηση του διπλού και επιτακτικού στόχου της απελευθέρωσης και εναρμόνισης που επιβάλλε­ται στον εν λόγοι τομέα πρέπει, και κατά το έτος αυτό, να κατέχει πρωταρχική θέση στα πλαίσια της προώθησης της διαδικασίας ολοκλήρο^σης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

es handelt sich um die siebte richtlinie zur mehrwertsteuerregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlungsstücke oder antiquitäten und die verordnung über den gemeinschaftlichen sortenschutz.

Greco

Πρόκειται για την έβδομη οδηγία ΦΠΑ που αφορά μεταχειρισμένα είδη, τα έργα τέχνης, τα συλλεκτικά αντικείμενα ή τις αρχαιότητες και για τον κανονισμό για τη δημιουργία νέων ποικιλιών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die eg-kommission hat einen vorschlag für eine mehrwertsteuer-sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, antiquitäten und sammlungsstücke vorgelegt.

Greco

«Αυτό προϋποθέτει επίσης, κατά την ΟΚΕ, την πραγματοποίηση — λαμβάνοντας υπόψη τη μεγάλη αύξηση της παραγωγικότητας — μιας νέας μείωσης και διευθέτησης του χρόνου εργασίας».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

zoologische, botanische, mineralogische oder anatomische sammlungsstücke und sammlungen; sammlungsstücke von geschichtlichem, archäologischem, paläontologischem, ethnographischem oder münzkundlichem wert

Greco

Συλλογές και αντικείμενα συλλογών ζωολογίας, βοτανικής, ορυκτολογίας, ανατομίας ή που παρουσιάζουν ιστορικό, αρχαιολογικό, παλαιοντολογικό, εθνογραφικό ή νομισματικό ενδιαφέρον

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, antiquitäten und sammlungsstücke (vorschlag für eine 7. mwst.-richtlinie) 3.9.

Greco

Ειδικό καθεστώς που ισχύει για τα μεταχειρισμένα αντικείμ€να, τα αρχαιολογικά αντικείμενα συλλογών (πρόταση έβδομης οδηγίας ΦΠΑ) 3.9.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

3.3.1 parfums und edelmetalle, sofern sie keine antiquitäten oder sammlungsstücke sind, vervoll­ständigen das verzeichnis der vier arten von gegenständen, die unter die richtlinie fallen.

Greco

3.3.1 Τα αρώματα και τα πολύτιμα μέταλλα που δεν αποτελούν αντικείμενο συλλεκτικής ή αρχαιολογικής αξίας συμπληρώνουν τις τέσσερις κατηγορίες αγαθών που προβλέπει η οδηγία.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

in anbetracht dieses neuen vorschlags hebt der ausschuß hervor, daß eine mwst.-sonderregelung der gemeinschaft für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, antiquitäten und sammlungsstücke nunmehr an der zeit erscheint.

Greco

ΦΠΑ για τα μεταχειρισμένα είδη και τα αντικείμενα τέχνης

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,771,043,377 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK