Hai cercato la traduzione di vorliegens da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

vorliegens

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

des vorliegens des die forderung begründenden tatbestands;

Greco

την ύπαρξη του γενεσιουργού αιτίου της απαίτησης

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

analyse des vorliegens einer verringerung der finanzierungskosten für tvo

Greco

Ανάλυση της ύπαρξης μείωσης των χρηματοδοτικών εξόδων για την tvo

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Überprüfung des vorliegens der voraussetzungen für die ausübung des aufenthaltsrechts

Greco

Έλεγχος των προϋποθέσεων άσκησης του δικαιώματος διαμονής

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission hat die feststellung des vorliegens einer kollektiven beherrschenden

Greco

Η Επιτροπή δεν χρησιμοποίησε τα ίδια πραγματικά

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn sie aufgrund des vorliegens eines sekundären hyperparathyreoidismus behandelt werden

Greco

Αν λαμβάνετε αγωγή για δευτεροπαθή υπερπαραθυρεοειδισμό

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

ungeachtet des vorliegens des verhaltenskodex besteht eine reihe von marktversagen fort.

Greco

Παρά την ύπαρξη του Κώδικα, παραμένει στην αγορά μια σειρά αδυναμιών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine reihe von röntgenaufnahmen zum nachweis des vorliegens und des ausmaßes einer knochenbeteiligung

Greco

Σειρά ακτινογραφιών που δείχνουν την παρουσία και την έκταση του μελετούμενου σκελετού

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn sie aufgrund des vorliegens eines nebenschilddrüsenkarzinoms oder eines primären hyperparathyreoidismus behandelt werden

Greco

Αν λαμβάνετε αγωγή για καρκίνωμα παραθυρεοειδούς ή πρωτοπαθή υπερπαραθυρεοειδισμό

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

zur prüfung des vorliegens einer preisunterbietung zog die kommission angaben über den uz heran.

Greco

Για τον καθορισμό των πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες από τις κοινοτικές, η Επιτροπή ανέλυσε τα στοιχεία σχετικά με την περίοδο έρευνας.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das nichtnotifizieren des vermuteten vorliegens von epizootien, das gegen folgende vorschriften verstößt:

Greco

Η παράλειψη κοινοποίησης των υπονοιών για παρουσία επιζωοτικών νόσων κατά παράβαση των εξής:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2. der antrag muß genügend beweismittel hinsichtlich des vorliegens der dadurch verursachten schädigung enthalten.

Greco

- στην περίπτωση συστήματος διαχρονικών εκπτώ­σεων, ούτε η περίοδος πίστης επί της οποίας υπολογίζεται η έκπτωση ούτε η μεταγενέστερη περίοδος πίστης που απαιτείται πριν από την καταβολή του ποσού της έκπτωσης δύνανται να υπερβαίνουν τους εξι μήνες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nach einschätzung des gerichtshofs war bei der prüfung des vorliegens von staatlichen beihilfen von der frage auszugehen, ob der

Greco

Η Επιτροπή αποφάσισε την έναρξη της εν λόγω έρευνας μετά τη διαπίστωση ότι η πράξη δημιουργούσε σοβαρά προβλήματα ανταγωνι­σμού σε πολλές αγορές και, κυρίως, στις σκαν­διναβικές χώρες.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese 1995 vorgenommenen Änderungen können bei der prüfung des vorliegens einer vertragsverletzung ohnehin nicht berücksichtigt werden.

Greco

Προκειμένου για την οδηγία 78/659, η ύπαρξη γενικών προγραμμάτων εξυγιάνσεως των υδάτων, όπως αυτά που επικαλείται η Γερμανική Κυβέρνηση, δεν μπορεί επομένως να θεωρηθεί ως επαρκής μεταφορά του άρθρου 5 στο εσωτερικό δίκαιο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beurteilung des vorliegens einer beihilfe im sinne von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag

Greco

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΥΠΑΡΞΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 87 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da für die bestimmung des vorliegens einer krisensituation ein erheblicher ermessensspielraum erforderlich ist, sollte diese befugnis auf die kommission übergehen.

Greco

Επειδή ο προσδιορισμός μιας κατάστασης έκτακτης ανάγκης συνεπάγεται σημαντικό ßαθμό διακριτικής ευχέρειας, την εξου ­ σία αυτή πρέπει να ασκεί η Επιτροπή.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

das gericht stellt fest, dass der kommission bei der prüfung des vorliegens der altmark-voraussetzungen kein rechtsfehler unterlaufen ist.

Greco

Το Πρωτοδικείο διαπιστώνει ότι η Επιτροπή δεν υπέπεσε σε νοµική πλάνη κατά την εφαρµογή των προϋποθέσεων altmark.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das schreiben von greenpeace enthält keinerlei stellungnahme zur vorläufigen analyse des vorliegens eines vorteils, die in der entscheidung über die einleitung des verfahrens dargelegt wurde.

Greco

Η επιστολή της greenpeace δεν περιέχει κανένα σχόλιο σχετικά με την προκαταρκτική ανάλυση για την ύπαρξη πλεονεκτήματος που περιλαμβάνεται στην απόφαση κίνησης της διαδικασίας.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er vergibt den auftrag oder die finanzhilfe an den dritten trotz vorliegens der fws-warnmeldung und stellt sicher, dass verschärfte Überwachungsmaßnahmen getroffen werden.

Greco

να αναθέσει τη σύμβαση ή να χορηγήσει την επιδότηση στο τρίτο μέρος παρά την καταχώριση στο ΣΕΠ και να διασφαλίσει ότι θα ληφθούν αυστηρότερα μέτρα παρακολούθησης·

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der vorherigen genehmigung von unterauftragnehmern kann der verantwortliche bab entsprechend seiner risikoanalyse beschließen, auf die prüfung des vorliegens einer fws-meldung zu verzichten.

Greco

Όσον αφορά τους υπεργολάβους που υποβάλλονται σε προέγκριση, ο αρμόδιος διατάκτης ή το προσωπικό του μπορεί, βάσει της ανάλυσης κινδύνων που πραγματοποιούν, να αποφασίσουν να μην επαληθεύσουν την ύπαρξη προειδοποίησης στο ΣΕΠ.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bevor es jedoch hierzu kommt, muß die kommission — ich wieder hole — von der wissenschaftlichen und technischen tatsache des vorliegens eines vertragsbruchs überzeugt sein.

Greco

Ιράκ, Έκθεση Διεθνούς Αμνηστείας, σύλληψη 250 ατόμιον, καταδίκη του προέδρου του κόμματος Δημο­κρατίας και Αλλαγής, απαγόρευση αγοροπιολησιών ελληνι­κών περιουσιών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,763,567 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK