Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
herr, erbarme dich.
lord, have mercy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
christus, erbarme dich.
christ, have mercy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erbarme dich, mein gott, um meiner zähren willen!
have mercy, my god, for the sake of my tears!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
38 und er rief: jesus, du sohn davids, erbarme dich meiner!
38 and he cried, saying, jesus , thou son of david , have mercy on me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- das gebet ist: „herr jesus christus, erbarme dich meiner“.
father gabriel: the prayer is: lord jesus christ, have mercy on me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und er rief und sprach: jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!
and he called out saying, jesus, son of david, have mercy on me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
luk 18:38 da rief er: jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!
38 the blind man cried out, "jesus, son of david, have mercy on me!"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
38 und er rief und sprach: jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!
38 and he cried out, "jesus, son of david, have mercy on me!"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
luk 18:38 da rief er: "jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!"
38 he called out, "jesus, son of david, have mercy on me!"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
38 und er rief und sprach: jesus, du sohn davids, erbarme dich meiner!
38 he called out, "jesus, son of david, have mercy on me!"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"erbarm dich meiner", rief ich ihm entgegen,
"have pity on me," were the words i cried,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
»vater abraham, erbarme dich meiner. (...) ich leide pein in diesen flammen.«
«father abraham, have mercy on me! (...) for i am tormented in this flame.»
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich kann doch wie der dieb am kreuz kurz vor meinem tod rufen: 'herr, erbarme dich meiner!'"
and, like the thief on the cross, i can cry out just before i die, 'lord, have mercy!'"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!
and he cried, saying, jesus, thou son of david, have mercy on me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
und viele bedrohten ihn, daß er schweigen sollte; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!
and many rebuked him and told him to keep quiet, but he cried out the more, saying, o son of david, have mercy on me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und die vorangehenden bedrohten ihn, daß er schweigen sollte; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!
and those [who were] going before rebuked him that he might be silent; but *he* cried out so much the more, son of david, have mercy on me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
39 und die vorangehenden bedrohten ihn, daß er schweigen sollte; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!
39 and those who were in front rebuked him, telling him to be silent. but he cried out all the more, "son of david, have mercy on me!"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
als sie diese spürte, rief sie: „jesus, jesus, jesus, erbarme dich meiner!“ das waren ihre letzten worte.
as soon as she felt them, she cried out, “jesus, jesus, jesus, have pity on me!” these were her last words.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10:48 und viele bedrohten ihn, daß er schweigen solle; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!
10:48 and many rebuked him, that he might be silent; but he cried so much the more, son of david, have mercy on me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
47 und als er hörte, daß es jesus von nazareth sei, hob er an, rief und sprach: jesus, du sohn davids, erbarme dich meiner!
47 when he heard that it was jesus of nazareth, he began to shout, "jesus, son of david, have mercy on me!"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta