You searched for: erbarme dich meiner (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

erbarme dich meiner

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

herr, erbarme dich.

Engelska

lord, have mercy.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

christus, erbarme dich.

Engelska

christ, have mercy.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erbarme dich, mein gott, um meiner zähren willen!

Engelska

have mercy, my god, for the sake of my tears!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

38 und er rief: jesus, du sohn davids, erbarme dich meiner!

Engelska

38 and he cried, saying, jesus , thou son of david , have mercy on me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- das gebet ist: „herr jesus christus, erbarme dich meiner“.

Engelska

father gabriel: the prayer is: lord jesus christ, have mercy on me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und er rief und sprach: jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!

Engelska

and he called out saying, jesus, son of david, have mercy on me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

luk 18:38 da rief er: jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!

Engelska

38 the blind man cried out, "jesus, son of david, have mercy on me!"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

38 und er rief und sprach: jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!

Engelska

38 and he cried out, "jesus, son of david, have mercy on me!"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

luk 18:38 da rief er: "jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!"

Engelska

38 he called out, "jesus, son of david, have mercy on me!"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

38 und er rief und sprach: jesus, du sohn davids, erbarme dich meiner!

Engelska

38 he called out, "jesus, son of david, have mercy on me!"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

"erbarm dich meiner", rief ich ihm entgegen,

Engelska

"have pity on me," were the words i cried,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

»vater abraham, erbarme dich meiner. (...) ich leide pein in diesen flammen.«

Engelska

«father abraham, have mercy on me! (...) for i am tormented in this flame.»

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich kann doch wie der dieb am kreuz kurz vor meinem tod rufen: 'herr, erbarme dich meiner!'"

Engelska

and, like the thief on the cross, i can cry out just before i die, 'lord, have mercy!'"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!

Engelska

and he cried, saying, jesus, thou son of david, have mercy on me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

und viele bedrohten ihn, daß er schweigen sollte; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!

Engelska

and many rebuked him and told him to keep quiet, but he cried out the more, saying, o son of david, have mercy on me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und die vorangehenden bedrohten ihn, daß er schweigen sollte; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!

Engelska

and those [who were] going before rebuked him that he might be silent; but *he* cried out so much the more, son of david, have mercy on me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

39 und die vorangehenden bedrohten ihn, daß er schweigen sollte; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!

Engelska

39 and those who were in front rebuked him, telling him to be silent. but he cried out all the more, "son of david, have mercy on me!"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

als sie diese spürte, rief sie: „jesus, jesus, jesus, erbarme dich meiner!“ das waren ihre letzten worte.

Engelska

as soon as she felt them, she cried out, “jesus, jesus, jesus, have pity on me!” these were her last words.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

10:48 und viele bedrohten ihn, daß er schweigen solle; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!

Engelska

10:48 and many rebuked him, that he might be silent; but he cried so much the more, son of david, have mercy on me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

47 und als er hörte, daß es jesus von nazareth sei, hob er an, rief und sprach: jesus, du sohn davids, erbarme dich meiner!

Engelska

47 when he heard that it was jesus of nazareth, he began to shout, "jesus, son of david, have mercy on me!"

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,744,540,788 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK