Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
herr, erbarme dich.
lord, have mercy.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
christus, erbarme dich.
christ, have mercy.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erbarme dich, mein gott, um meiner zähren willen!
have mercy, my god, for the sake of my tears!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
38 und er rief: jesus, du sohn davids, erbarme dich meiner!
38 and he cried, saying, jesus , thou son of david , have mercy on me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- das gebet ist: „herr jesus christus, erbarme dich meiner“.
father gabriel: the prayer is: lord jesus christ, have mercy on me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und er rief und sprach: jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!
and he called out saying, jesus, son of david, have mercy on me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
luk 18:38 da rief er: jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!
38 the blind man cried out, "jesus, son of david, have mercy on me!"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
38 und er rief und sprach: jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!
38 and he cried out, "jesus, son of david, have mercy on me!"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
luk 18:38 da rief er: "jesus, sohn davids, erbarme dich meiner!"
38 he called out, "jesus, son of david, have mercy on me!"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
38 und er rief und sprach: jesus, du sohn davids, erbarme dich meiner!
38 he called out, "jesus, son of david, have mercy on me!"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"erbarm dich meiner", rief ich ihm entgegen,
"have pity on me," were the words i cried,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
»vater abraham, erbarme dich meiner. (...) ich leide pein in diesen flammen.«
«father abraham, have mercy on me! (...) for i am tormented in this flame.»
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich kann doch wie der dieb am kreuz kurz vor meinem tod rufen: 'herr, erbarme dich meiner!'"
and, like the thief on the cross, i can cry out just before i die, 'lord, have mercy!'"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!
and he cried, saying, jesus, thou son of david, have mercy on me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
und viele bedrohten ihn, daß er schweigen sollte; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!
and many rebuked him and told him to keep quiet, but he cried out the more, saying, o son of david, have mercy on me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und die vorangehenden bedrohten ihn, daß er schweigen sollte; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!
and those [who were] going before rebuked him that he might be silent; but *he* cried out so much the more, son of david, have mercy on me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
39 und die vorangehenden bedrohten ihn, daß er schweigen sollte; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!
39 and those who were in front rebuked him, telling him to be silent. but he cried out all the more, "son of david, have mercy on me!"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
als sie diese spürte, rief sie: „jesus, jesus, jesus, erbarme dich meiner!“ das waren ihre letzten worte.
as soon as she felt them, she cried out, “jesus, jesus, jesus, have pity on me!” these were her last words.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10:48 und viele bedrohten ihn, daß er schweigen solle; er aber schrie um so mehr: sohn davids, erbarme dich meiner!
10:48 and many rebuked him, that he might be silent; but he cried so much the more, son of david, have mercy on me.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
47 und als er hörte, daß es jesus von nazareth sei, hob er an, rief und sprach: jesus, du sohn davids, erbarme dich meiner!
47 when he heard that it was jesus of nazareth, he began to shout, "jesus, son of david, have mercy on me!"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering