Hai cercato la traduzione di trauerkleidern da Tedesco a Inglese

Tedesco

Traduttore

trauerkleidern

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

am tage nachher beschäftigten sich die beiden frauen mit den trauerkleidern.

Inglese

she and her son wept much. emma, on the pretext of giving orders, disappeared.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3 und ich will meinen zwei zeugen geben, daß sie sollen weissagen zwölfhundertsechzig tage, angetan mit trauerkleidern.

Inglese

3 and i will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als sophokles vom tod seines großen konkurrenten euripides erfuhr, soll er in trauerkleidern die dionysien von 406 v. chr.

Inglese

sophocles influenced the development of the drama, most importantly by adding a third actor, thereby reducing the importance of the chorus in the presentation of the plot.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

3 und ich will meinen zwei zeugen macht geben, und sie sollen weissagen tausendzweihundertundsechzig tage lang, angetan mit trauerkleidern.

Inglese

3 and i will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tante stand in trauerkleidern am fenster mit uns kindern allen, den kleinen bruder ausgenommen, den der storch vor einer woche gebracht hatte.

Inglese

aunty stood dressed in mourning by the window, together with all of us children, except our little brother, whom the stork had brought a week before.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

16 alle fürsten am meer werden von ihren thronen herabsteigen und ihre oberkleider ablegen und ihre bunten gewänder ausziehen und werden in trauerkleidern gehen und auf der erde sitzen und immer von neuem erzittern und sich entsetzen über dich.

Inglese

16 then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at thee.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

16 alle fürsten am meer werden herab von ihren stühlen sitzen und ihre röcke von sich tun und ihre gestickten kleider ausziehen und werden in trauerkleidern gehen und auf der erde sitzen und werden erschrecken und sich entsetzen deines plötzlichen falls.

Inglese

16 then all the princes of the coast will step down from their thrones and lay aside their robes and take off their embroidered garments.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vers 3: „und ich will meinen zwei zeugen macht geben, und sie sollen weissagen tausendzweihundertundsechzig tage lang, angetan mit trauerkleidern.“

Inglese

verse 3: "and i will give power to my two witnesses, and they will prophesy one thousand two hundred and sixty days, clothed in sackcloth."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

26:16 alle fürsten am meer werden herab von ihren stühlen steigen und ihre röcke von sich tun und ihre gestickten kleider ausziehen und werden in trauerkleidern gehen und auf der erde sitzen und werden erschrecken und sich entsetzen über deinen plötzlichen fall.

Inglese

26:16 then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at you.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

„und ich will meinen zwei zeugen macht geben, und sie sollen weissagen tausendzweihundertundsechzig tage lang, angetan mit trauerkleidern. diese sind die zwei Ölbäume und die zwei leuchter, die vor dem herrn der erde stehen.

Inglese

"and i will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for twelve hundred and sixty days, clothed in sackcloth. these are the two olive trees and the two lampstands that stand before the lord of the earth.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

11,3 und ich will meinen zwei zeugen macht geben, und sie sollen weissagen tausendzweihundertundsechzig tage lang, angetan mit trauerkleidern. 11,4 diese sind die zwei Ölbäume und die zwei leuchter, die vor dem herrn der erde stehen. 11,5 und wenn ihnen jemand schaden tun will, so kommt feuer aus ihrem mund und verzehrt ihre feinde; und wenn ihnen jemand schaden tun will, muss er so getötet werden.

Inglese

11,3 "and i will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for twelve hundred and sixty days, clothed in sackcloth." 11,4 these are the two olive trees and the two lampstands that stand before the lord of the earth. 11,5 and if anyone wants to harm them, fire flows out of their mouth and devours their enemies; so if anyone wants to harm them, he must be killed in this way.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,887,788,508 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK