Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sie verbargen ihn als ware.
and they hid him as merchandise.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie verbargen sich im keller.
they hid in the cellar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die vorhänge verbargen den journalisten die kämpfer.
curtains hid fighters from news reporters.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da ist ein junge." sie verbargen ihn als ware.
the people of the caravan hid him amongst their belongings.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und sie verbargen die reue, als sie die peinigung sahen.
and they will keep secret their shame when they behold the torment.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
während des dreissigjährigen krieges verbargen dort die bauern das vieh.
from the waterfall there is a track to natural formation kuhstall, the 12metres high and 9 metres wide rock gate where the farmers hid their cattle during the 30 years´war.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dann werden sie bereuen, was sie in ihren herzen verbargen.
then they will become regretful for what they have been keeping as a secret in themselves.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie verbargen ihn als ware. und allah wußte wohl, was sie taten.
"what luck," said the man; "here is a boy;" and they hid him as an item of merchandise; but what they did was known to god.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die partei aber mußte bitter büßen. lenin und sinowjew verbargen sich.
the party was paying dearly for it. lenin and zinoviev were in hiding.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hinter diesem starken gesamtzuwachs verbargen sich allerdings beträchtliche unterschiede zwischen den einzelnen euro-ländern.
this strong overall growth, however, masked considerable diversity at the country level.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die spezialeinheiten verbargen sich in der „arbeitsgruppe des ministers/ sonderfragen“ (agm/s).
die spezialeinheiten verbargen sich in der „arbeitsgruppe des ministers/ sonderfragen“ (agm/s).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1sa 20:24 david verbarg sich im felde.
24 so david hid in the field, and when the new moon festival came, the king sat down to eat.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: