Hai cercato la traduzione di entscheidgebühr wird bezogen da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

entscheidgebühr wird bezogen

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

pflegegeld, blindenbeihilfe oder eine andere pflegebedingte geldleistung wird bezogen

Italiano

si percepiscono assegno di assistenza, indennità per non vedenti o altre prestazioni assistenziali in denaro

Ultimo aggiornamento 2016-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau

Tedesco

der apo-carotinester-gehalt wird bezogen auf eine externe standardprobe bestimmt.

Italiano

il tenore di estere apocarotenico viene determinato ad uno standard esterno.

Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau

Tedesco

netzwerkadresse wird bezogen@info:tooltip status string for active network interface

Italiano

recupero dell' indirizzo di rete@info: tooltip status string for active network interface

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau

Tedesco

der schätzwert wird bezogen auf den betrag, der erforderlich ist für die schaffung derselben produktionskapazität mit derselben technischen und funktionalen lebensdauer.

Italiano

il valore stimato viene rapportato all'importo necessario per la creazione o l'acquisizione di una capacità di produzione equivalente con identica durata di vita età tecnica e funzionale.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau

Tedesco

der schätzwert wird bezogen auf den wert der fläche nach aussiedlung der intensivtierhaltung und nach abriss der wirtschaftsgebäude, d.h. auf den wert der landwirtschaftlich genutzten fläche.

Italiano

il valore stimato viene rapportato al valore del terreno dopo il trasferimento dell'attività di allevamento e la demolizione dei fabbricati; si tratta cioè del valore della superficie coltivabile.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau

Tedesco

aufgrund der ergebnisse der drei in der produktanalyse untersuchten proben wird die homogenität der beimischung des kennzeichnungsmittels geprüft; das niedrigste ergebnis wird bezogen auf die folgenden grenzwerte beurteilt:

Italiano

i risultati dell'analisi dei tre campioni ottenuti dall'analisi del prodotto sono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore; il risultato più basso è confrontato con i seguenti limiti:

Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau

Tedesco

aufgrund der ergebnisse der drei aus der produktanalyse gewonnenen proben werden die quote und die homogenität der beimischung des kennzeichnungsmittels geprüft; das niedrigste dieser ergebnisse wird bezogen auf die folgenden grenzwerte beurteilt:

Italiano

i risultati dell'analisi dei tre campioni ottenuti dall'analisi del prodotto sono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore; il risultato più basso è confrontato con i seguenti limiti:

Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau

Tedesco

die ergebnisse der drei in der produktanalyse gewonnenen proben werden verwendet, um die quote und die homogenität der beimischung des kennzeichnungsmittels zu bestimmen; das niedrigste ermittelte ergebnis wird bezogen auf die folgenden grenzwerte beurteilt:

Italiano

i risultati dell'analisi dei tre campioni ottenuti dall'analisi del prodotto sono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore; il risultato più basso è confrontato con i seguenti limiti:

Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau

Tedesco

die in der produktanalyse für die drei proben ermittelten ergebnisse werden verwendet, um die quote und die homogenität der beimischung des kennzeichnungsmittels zu prüfen; das niedrigste dieser ergebnisse wird bezogen auf die folgenden grenzwerte beurteilt:

Italiano

i risultati dell'analisi dei tre campioni ottenuti dall'analisi del prodotto sono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore; il risultato più basso è confrontato con i seguenti limiti:

Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau

Tedesco

die ergebnisse von drei proben, die aus der analyse des produkts ermittelt wurden, werden zur prüfung der quote und der homogenität der beimischung des kennzeichnungsmittels verwendet; das niedrigste dieser ergebnisse wird bezogen auf den folgenden grenzwert beurteilt:

Italiano

i risultati dell'analisi dei tre campioni ottenuti dall'analisi del prodotto sono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore; la media di questi risultati è confrontata con i seguenti limiti:

Ultimo aggiornamento 2017-03-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau

Tedesco

• dem vereinten königreich werden 66 % der dif­ferenz zwischen seinem mwst.-eigenmittelanteil und seinem rückflußanteil erstattet. dieser pro­zentpunktsatz wird bezogen auf den gesamtbe­trag der den mitgliedstaaten zurechenbaren aus­gaben.

Italiano

• i due terzi (66%) della differenza tra la parte del regno unito nel gettito iva e la sua parte nelle spese comunitarie ripartite, applicati al totale del­le spese ripartite, ritornano al regno unito sotto forma di riduzione della base imponibile iva britannica;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau

Tedesco

2. "abgase" gasförmige ableitungen mit festen, fluessigen oder gasförmigen emissionen; ihr volumenstrom wird bezogen auf normbedingungen (temperatur 273 k, druck 101,3 kpa) nach abzug des feuchtgehalts an wasserdampf und wird angegeben in kubikmeter je stunde (nm3/h);

Italiano

2) "scarico gassoso": l'effluente gassoso, contenente emissioni solide, liquide o gassose; la sua portata volumetrica è espressa in metri cubi all'ora in condizioni normalizzate di temperatura (273 k) e di pressione (101,3 kpa), previa detrazione del tenore di vapore acqueo (in appresso: nm3/h);

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Marinapia.murrau
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,037,688 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK