Results for entscheidgebühr wird bezogen translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

entscheidgebühr wird bezogen

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

pflegegeld, blindenbeihilfe oder eine andere pflegebedingte geldleistung wird bezogen

Italian

si percepiscono assegno di assistenza, indennità per non vedenti o altre prestazioni assistenziali in denaro

Last Update: 2016-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

der apo-carotinester-gehalt wird bezogen auf eine externe standardprobe bestimmt.

Italian

il tenore di estere apocarotenico viene determinato ad uno standard esterno.

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

netzwerkadresse wird bezogen@info:tooltip status string for active network interface

Italian

recupero dell' indirizzo di rete@info: tooltip status string for active network interface

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

der schätzwert wird bezogen auf den betrag, der erforderlich ist für die schaffung derselben produktionskapazität mit derselben technischen und funktionalen lebensdauer.

Italian

il valore stimato viene rapportato all'importo necessario per la creazione o l'acquisizione di una capacità di produzione equivalente con identica durata di vita età tecnica e funzionale.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

der schätzwert wird bezogen auf den wert der fläche nach aussiedlung der intensivtierhaltung und nach abriss der wirtschaftsgebäude, d.h. auf den wert der landwirtschaftlich genutzten fläche.

Italian

il valore stimato viene rapportato al valore del terreno dopo il trasferimento dell'attività di allevamento e la demolizione dei fabbricati; si tratta cioè del valore della superficie coltivabile.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

aufgrund der ergebnisse der drei in der produktanalyse untersuchten proben wird die homogenität der beimischung des kennzeichnungsmittels geprüft; das niedrigste ergebnis wird bezogen auf die folgenden grenzwerte beurteilt:

Italian

i risultati dell'analisi dei tre campioni ottenuti dall'analisi del prodotto sono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore; il risultato più basso è confrontato con i seguenti limiti:

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

aufgrund der ergebnisse der drei aus der produktanalyse gewonnenen proben werden die quote und die homogenität der beimischung des kennzeichnungsmittels geprüft; das niedrigste dieser ergebnisse wird bezogen auf die folgenden grenzwerte beurteilt:

Italian

i risultati dell'analisi dei tre campioni ottenuti dall'analisi del prodotto sono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore; il risultato più basso è confrontato con i seguenti limiti:

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

die ergebnisse der drei in der produktanalyse gewonnenen proben werden verwendet, um die quote und die homogenität der beimischung des kennzeichnungsmittels zu bestimmen; das niedrigste ermittelte ergebnis wird bezogen auf die folgenden grenzwerte beurteilt:

Italian

i risultati dell'analisi dei tre campioni ottenuti dall'analisi del prodotto sono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore; il risultato più basso è confrontato con i seguenti limiti:

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

die in der produktanalyse für die drei proben ermittelten ergebnisse werden verwendet, um die quote und die homogenität der beimischung des kennzeichnungsmittels zu prüfen; das niedrigste dieser ergebnisse wird bezogen auf die folgenden grenzwerte beurteilt:

Italian

i risultati dell'analisi dei tre campioni ottenuti dall'analisi del prodotto sono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore; il risultato più basso è confrontato con i seguenti limiti:

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

die ergebnisse von drei proben, die aus der analyse des produkts ermittelt wurden, werden zur prüfung der quote und der homogenität der beimischung des kennzeichnungsmittels verwendet; das niedrigste dieser ergebnisse wird bezogen auf den folgenden grenzwert beurteilt:

Italian

i risultati dell'analisi dei tre campioni ottenuti dall'analisi del prodotto sono utilizzati per verificare il tasso e l'omogeneità di incorporazione del rivelatore; la media di questi risultati è confrontata con i seguenti limiti:

Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

• dem vereinten königreich werden 66 % der dif­ferenz zwischen seinem mwst.-eigenmittelanteil und seinem rückflußanteil erstattet. dieser pro­zentpunktsatz wird bezogen auf den gesamtbe­trag der den mitgliedstaaten zurechenbaren aus­gaben.

Italian

• i due terzi (66%) della differenza tra la parte del regno unito nel gettito iva e la sua parte nelle spese comunitarie ripartite, applicati al totale del­le spese ripartite, ritornano al regno unito sotto forma di riduzione della base imponibile iva britannica;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau

German

2. "abgase" gasförmige ableitungen mit festen, fluessigen oder gasförmigen emissionen; ihr volumenstrom wird bezogen auf normbedingungen (temperatur 273 k, druck 101,3 kpa) nach abzug des feuchtgehalts an wasserdampf und wird angegeben in kubikmeter je stunde (nm3/h);

Italian

2) "scarico gassoso": l'effluente gassoso, contenente emissioni solide, liquide o gassose; la sua portata volumetrica è espressa in metri cubi all'ora in condizioni normalizzate di temperatura (273 k) e di pressione (101,3 kpa), previa detrazione del tenore di vapore acqueo (in appresso: nm3/h);

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Marinapia.murrau
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,929,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK