Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
27.51.12.20 | teile aus gusseisen mit kugelgraphit, wellen | - | kg | s | s1 |
27.51.12.20 | parti di alberi di trasmissione e di manovelle (fusione di ghisa nodulare a grafite sferoidale) | - | kg | s | s1 |
als werkstoff für absperreinrichtungen an brennstofftanks, die unter statischem druck stehen, kann stahl oder gusseisen mit kugelgraphit zugelassen werden.
per le valvole, installate sui serbatoi per il combustibile liquido e che si trovano sotto pressione statica, può essere accettato l'acciaio o la ghisa grafitica sferoidale.
24.51.12.50 | teile aus gusseisen mit kugelgraphit für sonstige maschinenbauerzeugnisse | - | kg | s | s1 |
24.51.12.50 | parti di altre macchine, apparecchi e organi meccanici (fusione di ghisa nodulare a grafite sferoidale) | - | kg | s | s1 |
die genauere bezeichnung für duktiles eisen ist daher "gusseisen mit kugelgrafit".
pertanto, la definizione più esatta per indicare la ghisa duttile è "ghisa a grafite sferoidale".
24.51.12.40 | andere teile aus gusseisen mit kugelgraphit für motoren und antriebselemente | - | kg | s | s1 |
24.51.12.40 | altre a parti di motori a pistone e di organi meccanici (fusione di ghisa nodulare a grafite sferoidale) | - | kg | s | s1 |
1023/2003 verhängten antidumpingzolls auf die einfuhren bestimmter rohrformstücke, rohrverschlussstücke und rohrverbindungsstücke aus verformbarem gusseisen mit ursprung in argentinien an.
1023/2003 sulle importazioni di alcuni accessori per tubi di ghisa malleabile spediti dall'argentina.