Hai cercato la traduzione di im betriebsbereich von starkstro... da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

im betriebsbereich von starkstromanlagen

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

im betriebsbereich muss das chromatografiesystem eine lineare reaktion ergeben.

Italiano

nell'intervallo operativo, il sistema cromatografico dà una risposta lineare.

Ultimo aggiornamento 2017-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vollständigkeit der tabelle ist eine information für eventuell erforderliche andere messungen im betriebsbereich.

Italiano

la completzza della tabella è una informazione per possibili altre misurazioni necessarie nel settore di attività.

Ultimo aggiornamento 2008-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

ausrüstung von starkstromanlagen mit elektronischen betriebsmitteln _bar_ keine _bar_ — _bar_

Italiano

apparecchiature elettroniche da utilizzare negli impianti di potenza _bar_ nessuno _bar_ — _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

im betriebsbereich muss das chromatografische system bei Änderungen der aminosäuremengen, die der säule hinzugefügt wird, eine lineare reaktion aufweisen.

Italiano

nel corso dell'operazione, il sistema cromatografico deve dare una risposta lineare alle variazioni delle quantità di amminoacidi introdotti in colonna.

Ultimo aggiornamento 2017-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

das system muss in allen fällen vom leeren zum vollen güterwagen mindestens 5 bremsstufen im betriebsbereich zwischen minimaler und maximaler bremskraft umfassen.

Italiano

in tutti i casi, esso deve fornire un minimo di 5 gradi di frenatura ripartiti nella gamma di servizio compresa tra il minimo e il massimo della forza di frenatura, a seconda che il carro sia vuoto o carico.

Ultimo aggiornamento 2016-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

der prüfzyklus besteht aus einer reihe von drehzahl- und drehmoment-(last)prüfphasen, die den typischen betriebsbereich von dieselmotoren abdecken.

Italiano

il ciclo di prova è costituito da un certo numero di modalità di regime e di coppia (carico) che coprono l'intervallo tipico di funzionamento dei motori diesel.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

— meß- und eingabegeräte im betriebsbereich sollten auf robustheit geprüft werden bzw. es sollte in geeigneter weise sichergestellt sein, daß sie den leistungsnormen entsprechen.

Italiano

le apparecchiature di misurazione e quelle per l'immissione di dati a livello della produzione dovranno venire controllate per verificarne le capacità di recupero, oppure si dovrà ottenere un'adeguata certificazione di conformità con gli standard di prestazione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

hydrobergbau umfaßt alle betriebsbereiche von der gewinnung mit wasserstrahlen über die hydraulische förderung in rinnen und rohren bis in die aufbereitungsanlage über tage und die entwässerung der hydraulisch geförderten kohlen.

Italiano

l'industria mineraria che sfrutta l'energia idraulica abbraccia tutti i settori operativi che vanno dall'estrazione a mezzo getti d'acqua, al trasporto idraulico in canali e tubi, agli impianti di arricchimento in superficie ed infine alla disidratazione del carbone trasportato idraulica mente.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

die ventilatordrehzahl muss so eingestellt sein, dass die lineare luftaustrittsgeschwindigkeit in dem betriebsbereich von 10 km/h bis mindestens 50 km/h auf ±5 km/h genau der jeweiligen geschwindigkeit der rolle entspricht.

Italiano

la velocità della soffiante deve essere tale che nel campo di lavoro compreso tra 10 e 50 km/h almeno, la velocità lineare dell'aria all'uscita della soffiante equivalga alla velocità del rullo corrispondente ±5 km/h.

Ultimo aggiornamento 2016-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

(75) des weiteren stellt cfb fest, dass die enge zusammenarbeit zwischen cwp und ti, einschließlich der vereinbarten Übergabe des phosphatgeschäfts an ti und — nach einer gewissen zeit — das recht von ti, diesen betriebsbereich von cwp zu übernehmen, die frage aufwirft, ob die beihilfe letztlich nicht ti zugute kommt.

Italiano

(75) cfb rileva inoltre che la stretta collaborazione tra cwp e ti, nonché la cessione concordata del comparto fosfati a ti, dopo un certo tempo, e il diritto di ti di acquisire tale attività di cwp, inducono a chiedersi se l’aiuto non vada a beneficio in ultima analisi di ti.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,705,235 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK