Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mitteilungspflicht
comunicazione
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
artikel2 mitteilungspflicht
articolo 2obbligo d'informazione
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mitteilungspflicht der dienststellen
obbligo dei servizi d’informare l’ufficio
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— eine systematische kontrolle der einhaltung der mitteilungspflicht; pflicht;
e stato pertanto necessario prevedere un nuovo caso di nascita del l'obbligazione doganale all'importazione, risultante dal consumo o dall'utilizzazione in una zona franca o in un deposito franco, in con dizioni diverse da quelle previste dalla normativa in vigore, di una merce soggetta ai dazi all'importazione.
eine solche mitteilungspflicht ist nämlich im hinblick auf das mit art. 7 abs.
infatti, un tale obbligo di comunicazione è proporzionato all’obiettivo di tutela della salute delle persone, contenuto al n.
iii) der branchenverband die mitteilungspflicht nach artikel 176a absatz 2 nicht erfüllt;
iii) l'organizzazione interprofessionale non osserva l'obbligo di notifica di cui all'articolo 176 bis, paragrafo 2;
der branchenverband seiner mitteilungspflicht nach artikel 210 absatz 2 unterabsatz 1 buchstabe a nicht nachkommt;
l’organizzazione interprofessionale non osserva l’obbligo di notifica di cui all’articolo 210, paragrafo 2, lettera a);
mitteilungspflicht wurde auch auf einige unternehmen im bereich der kohle und der rostschutzmittel-erzeugnisse ausgeweitet.
tale obbligo è stato imposto anche ad alcune società del settore carbonifero e dei prodotti antiruggine. gine.
insgesamt sind auch bei der einhaltung der mitteilungspflicht durch die eu-10-mitgliedstaaten fortschritte zu verzeichnen.
in linea generale, anche gli stati membri dell'ue-10 hanno progredito nell'adempimento dell'obbligo di comunicazione.
artikel 31 ‑ informationen über stoffe und zubereitungen – mitteilungspflicht gegenüber den vorgeschalteten akteure der lieferkette
articolo 31 – obbligo di comunicare informazioni sulle sostanze e sui preparati a monte della catena d'approvvigionamento
die mitteilungspflicht gegenüber den nachgeschalteten akteuren der lieferkette, gegenüber den gewerblichen anwendern und den anwendern/verbrauchern von erzeugnissen;
l'obbligo di fornire informazioni a valle lungo la catena produttiva, agli utilizzatori professionali e agli utilizzatori/consumatori di articoli,
die freistellung wird unter der bedingung gewährt, daß die mitteilungspflicht gemäß artikel 2 der entscheidung 80/917/ewg erfüllt wird.
l'esenzione è concessa subordinatamente ai medesimi obblighi menzionati all'articolo 2 della decisione 80/917/ cee.