Hai cercato la traduzione di registrierungsformulars da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

registrierungsformulars

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

jährliche aktualisierung des registrierungsformulars

Italiano

aggiornamento annuale del documento di registrazione

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 9 – jährliche aktualisierung des registrierungsformulars

Italiano

articolo 9 - aggiornamento annuale del documento di registrazione

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

gültigkeit des prospekts, des basisprospekts und des registrierungsformulars

Italiano

validità del prospetto, del prospetto di base e del documento di registrazione

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

verwendung eines registrierungsformulars, einer wertpapierbeschreibung und einer zusammenfassung

Italiano

impiego del documento di registrazione, della nota informativa sui valori mobiliari e della nota di sintesi

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 8 – verwendung des registrierungsformulars, der wertpapierbeschreibung und der zusammenfassung

Italiano

articolo 8 - impiego del documento di registrazione, della nota informativa sui valori mobiliari e della nota di sintesi

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 9 - gültigkeit des prospekts, des basisprospekts und des registrierungsformulars

Italiano

articolo 9 - validità del prospetto, del prospetto di base e del documento di registrazione

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verkürzung der billigungsverfahren, die sich aus der einführung des einheitlichen registrierungsformulars ergibt;

Italiano

la riduzione complessiva dei tempi di approvazione derivante dall'introduzione del documento di registrazione universale;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ausfüllen des registrierungsformulars unter http://ec.europa.eu/yourvoice/ebtp.

Italiano

vai semplicemente al sito http://ec.europa.eu/yourvoice/ebtp e riempi il modulo di iscrizione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die wertpapierbeschreibung vorgelegt hat und der verpflichtung zur jährlichen aktualisierung des registrierungsformulars gemäß artikel 9 nachkommt .

Italiano

24 mobiliari , e adempie all' obbligo di aggiornare annualmente il documento di registrazione stabilito dall' articolo 9 .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die geprüften finanzinformationen dürfen nicht älter sein als 18 monate ab dem datum des registrierungsformulars.

Italiano

l'ultimo anno delle informazioni finanziarie non può essere anteriore di 18 mesi rispetto alla data del documento di registrazione.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

15 monate ab dem datum des registrierungsformulars, sofern der emittent ungeprüfte zwischenabschlüsse in sein registrierungsformular aufnimmt.

Italiano

15 mesi rispetto alla data del documento di registrazione, se l'emittente include in tale documento bilanci infrannuali non sottoposti a revisione.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

18 monate ab dem datum des registrierungsformulars, sofern der emittent geprüfte zwischenabschlüsse in sein registrierungsformular aufnimmt, oder

Italiano

8 mesi rispetto alla data del documento di registrazione, se l'emittente include in tale documento bilanci infrannuali sottoposti a revisione; oppure

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der daueremittent legt der zuständigen behörde seinen antrag mit den gegebenenfalls erforderlichen Änderungen des einheitlichen registrierungsformulars sowie der wertpapierbeschreibung und der zusammenfassung zur billigung vor.

Italiano

l'emittente frequente presenta una domanda di approvazione all'autorità competente contenente le necessarie modifiche al documento di registrazione universale, ove applicabile, alla nota informativa sui titoli e alla nota di sintesi trasmessi per approvazione.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 9 und artikel 10 absatz 2 enthalten zudem detaillierte regeln über die praktische anwendung des einheitlichen registrierungsformulars.

Italiano

l'articolo 9 e l'articolo 10, paragrafo 2, prevedono anche norme dettagliate sulla gestione pratica del documento di registrazione universale.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

angabe der wichtigsten trends in jüngster zeit in bezug auf produktion, umsatz und bestände sowie kosten und ausgabepreise seit dem ende des letzten geschäftsjahres bis zum datum des registrierungsformulars.

Italiano

le tendenze più significative manifestatesi recentemente nell'andamento della produzione, delle vendite e delle scorte e nell'evoluzione dei costi e dei prezzi di vendita dalla chiusura dell'ultimo esercizio fino alla data del documento di registrazione.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hat ein organismus für gemeinsame anlagen seit dem datum seiner gründung oder niederlassung bis zum tag der erstellung des registrierungsformulars seine tätigkeit nicht aufgenommen und wurde kein jahresabschluss erstellt, angabe dieser tatsache.

Italiano

qualora a decorrere dalla data di registrazione o di costituzione l'organismo di investimento collettivo non abbia ancora iniziato l'attività e qualora alla data del documento di registrazione non sia stato redatto ancora alcun bilancio, includere una dichiarazione in tal senso.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der zusammenfassung handelt es sich um ein resümee der hauptbestandteile des prospekts( bzw. des registrierungsformulars und der wertpapierbeschreibung, sofern dies der fall ist).

Italiano

la sintesi consiste in un riassunto delle principali informazioni incluse nel prospetto( ovvero nel documento di registrazione e nella nota informativa sui valori mobiliari).

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

abzugeben ist eine erklärung dahin gehend, dass während der gültigkeitsdauer des registrierungsformulars ggf. die folgenden dokumente (oder deren kopien) eingesehen werden können:

Italiano

dichiarare che per la durata di validità del documento di registrazione possono essere consultati i seguenti documenti (o loro copie), se del caso:

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beschreibung (einschließlich des betrages) der wichtigsten investitionen des emittenten für jedes geschäftsjahr, und zwar für den zeitraum, der von den historischen finanzinformationen abgedeckt wird bis zum datum des registrierungsformulars.

Italiano

descrizione (con indicazione dell'ammontare) dei principali investimenti effettuati dall'emittente in ogni esercizio finanziario per il periodo cui si riferiscono le informazioni finanziarie relative agli esercizi passati fino alla data del documento di registrazione.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

erklärung der für das registrierungsformular verantwortlichen personen, dass sie die erforderliche sorgfalt haben walten lassen, um sicherzustellen, dass die im registrierungsformular genannten angaben ihres wissens nach richtig sind und keine tatsachen verschwiegen werden, die die aussage des registrierungsformulars verändern können.

Italiano

dichiarazione delle persone responsabili del documento di registrazione attestante che, avendo esse adottato tutta la ragionevole diligenza a tale scopo, le informazioni in esso contenute sono, per quanto a loro conoscenza, conformi ai fatti e non presentano omissioni tali da alterarne il senso.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,055,916 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK