Hai cercato la traduzione di verwertungsverfahren da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

verwertungsverfahren

Italiano

operazioni di recupero

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

verwertungsverfahren (nr.

Italiano

operazioni di recupero (casella 11)

Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

verwertungsverfahren r-code

Italiano

identificazione dei rifiuti

Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verwertungsverfahren (+ r-code)

Italiano

operazione di recupero (+ codice r)

Ultimo aggiornamento 2013-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beseitigungs-/verwertungsverfahren (1):

Italiano

data:

Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beseitigungs-/verwertungsverfahren(s) (2)

Italiano

operazione(i) di smaltimento/recupero(s) (2)

Ultimo aggiornamento 2016-11-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

anhang ii enthält eine nicht erschöpfende liste von verwertungsverfahren;

Italiano

l'allegato ii riporta un elenco non esaustivo di operazioni di recupero;

Ultimo aggiornamento 2016-12-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

als verwertungsverfahren gelten mindestens die in anhang ii aufgeführten verfahren.

Italiano

gli stati membri considerano come operazioni di recupero almeno le operazioni di cui all’allegato ii.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 9 über die behandlungskosten wird auf verwertungsverfahren wie auch auf beseitigungsverfahren ausgedehnt.

Italiano

l’articolo 9, relativo ai costi del trattamento, riguarda adesso anche le operazioni di recupero oltre che quelle di smaltimento.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser anhang führt verwertungsverfahren auf, die in der praxis angewandt werden.

Italiano

nel presente allegato sono ricapitolate le operazioni di ricupero così come esse sono effettuate in pratica.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- verwertungsverfahren gemäß anhang ii b der richtlinie 75/442/ewg;

Italiano

- le operazioni relative al ricupero menzionate nell'allegato iib della direttiva 75/442/cee;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nb: dieser anhang führt verwertungsverfahren auf, die in der praxis angewandt werden.

Italiano

nb: il presente allegato intende elencare le operazioni di recupero come avvengono nella pratica.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die abänderung 24 wird akzeptiert; sie erweitert den erfassungsbereich der jährlichen datenerhebung auf die verwertungsverfahren.

Italiano

viene accolto l'emendamento 24, con cui la raccolta annuale dei dati viene estesa anche alle operazioni di recupero.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nach artikel 7 absatz 1 der richtlinie darf das verwertungsverfahren jedoch die erfordernisse in bezug auf fahrzeugsicherheit und umweltschutz nicht beeinträchtigen.

Italiano

l’articolo 7, paragrafo 1 della direttiva chiede però che il processo di riutilizzazione non limiti i requisiti di sicurezza dei veicoli e quelli di tutela dell’ambiente.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Über deren vermögen wurde der konkurs eröffnet. die klägerin versuchte ihr hypothekenrecht zu verwerten und leitete gerichtlich das verwertungsverfahren ein.

Italiano

poiché l'attrice nella causa principale non ha fornito alcun elemento tale da far riconsiderare questa giurisprudenza, occorre risolvere la prima questione dichiarando che l'art.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die informations- und verwertungsverfahren verlaufen nicht linear vom forschungslabor bis zur industriellen anwendung, sondern weisen zahlreiche Überschneidungen auf.

Italiano

infatti, i sistemi d'informazione e di valorizzazione non seguono un percorso lineare dal laboratorio di ricerca fino all'applicazione industriale, bensì sono costituiti da molteplici interazioni.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abfällen sind beseitigungs- verwertungsverfahren, die in anwendungsbereich gemeinschaftsvorschriften fallen. tatsache, daß ein stoff zu den wiederverwendbaren rückständen gezählt

Italiano

259/93, relativo alla sorveglianza e al controllo delle spedizioni di rifiuti all'interno della comunità europea, nonché in entrata e in uscita dal suo territorio — definizione di ^rifiuti·, »rifiuti destinati al recupero», residui riutilizzabili

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ii) das verwertungsverfahren im empfängerstaat unter bedingungen erfolgt, die weitgehend den in den nationalen rechtsvorschriften des versandstaats genannten bedingungen entsprechen;

Italiano

ii) l'operazione di recupero nel paese di destinazione sia effettuata con modalità grosso modo equivalenti a quelle previste dalla legislazione nazionale del paese di spedizione;

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

für das erreichen des endes der abfalleigenschaft kann ein verwertungsverfahren in der bloßen sichtung des abfalls bestehen, um nachzuweisen, dass er die kriterien für das ende der abfalleigenschaft erfüllt.

Italiano

per la cessazione della qualifica di rifiuto, l’operazione di recupero può consistere semplicemente nel controllare i rifiuti per verificare se soddisfano i criteri volti a definire quando un rifiuto cessa di essere tale.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der besitzer entledigt sich eines stoffes, wenn er ihn beseitigt oder eines der in anhang ii Β der geänderten richtlinie 75/442 aufgezählten verwertungsverfahren oder ein vergleichbares verfahren auf ihn anwendet.

Italiano

il detentore si disfa di una sostanza se l'elimina o la sottomette ad una delle operazioni di ricupero elencate dall'allegato iib della direttiva 75/442, come modificata, o a un'operazione analoga.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,034,234 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK