Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und da sie aus dem schiff traten alsbald kannten sie ihn
cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sie traten in das schiff, und der wind legte sich.
et cum ascendissent in naviculam cessavit ventu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zu der zeit kamen zwei huren zum könig und traten vor ihn.
tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum traten sie zu josephs haushalter und redeten mit ihm vor der haustür
quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und die mägde traten herzu mit ihren kindern und neigten sich vor ihm.
et adpropinquantes ancillae et filii earum incurvati sun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
von stund an traten hinzu etliche chaldäische männer und verklagten die juden,
statimque et in ipso tempore accedentes viri chaldei accusaverunt iudaeo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und da sie von pharao gingen, begegneten sie mose und aaron und traten ihnen entgegen
occurreruntque mosi et aaron qui stabant ex adverso egredientes a pharaon
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und da wir ein schiff fanden, das nach phönizien fuhr, traten wir hinein und fuhren hin.
et cum invenissemus navem transfretantem in foenicen ascendentes navigavimu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als sie aber zum volk redeten, traten zu ihnen die priester und der hauptmann des tempels und die sadduzäer
loquentibus autem illis ad populum supervenerunt sacerdotes et magistratus templi et sadducae
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und da sie darum bekümmert waren, siehe, da traten zu ihnen zwei männer mit glänzenden kleidern.
et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgent
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da er aber das volk sah, ging er auf einen berg und setzte sich; und seine jünger traten zu ihm,
videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und jesus ging hinweg von dem tempel, und seine jünger traten zu ihm, daß sie ihm zeigten des tempels gebäude.
et egressus iesus de templo ibat et accesserunt discipuli eius ut ostenderent ei aedificationes templ
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber fünfzig männer unter der propheten kindern gingen hin und traten gegenüber von ferne; aber die beiden standen am jordan.
et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super iordane
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da traten die pharisäer und sadduzäer zu ihm; die versuchten ihn und forderten, daß er sie ein zeichen vom himmel sehen ließe.
et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da nun der tag fast dahin war, traten seine jünger zu ihm und sprachen: es ist wüst hier, und der tag ist nun dahin;
et cum iam hora multa fieret accesserunt discipuli eius dicentes desertus est locus hic et iam hora praeterivi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die traten zu den hohenpriestern und Ältesten und sprachen: wir haben uns hart verschworen, nichts zu essen, bis wir paulus getötet haben.
qui accesserunt ad principes sacerdotum et seniores et dixerunt devotione devovimus nos nihil gustaturos donec occidamus paulu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da traten herzu alle hauptleute des heeres, johanan, der sohn kareahs, jesanja, der sohn hosajas, samt dem ganzen volk, klein und groß,
et accesserunt omnes principes bellatorum et iohanan filius caree et iezonias filius osaiae et reliquum vulgus a parvo usque ad magnu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trat er in
viritus junxit
Ultimo aggiornamento 2012-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: