Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und da sie aus dem schiff traten alsbald kannten sie ihn
cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und sie traten in das schiff, und der wind legte sich.
et cum ascendissent in naviculam cessavit ventu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zu der zeit kamen zwei huren zum könig und traten vor ihn.
tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
darum traten sie zu josephs haushalter und redeten mit ihm vor der haustür
quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die mägde traten herzu mit ihren kindern und neigten sich vor ihm.
et adpropinquantes ancillae et filii earum incurvati sun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
von stund an traten hinzu etliche chaldäische männer und verklagten die juden,
statimque et in ipso tempore accedentes viri chaldei accusaverunt iudaeo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da sie von pharao gingen, begegneten sie mose und aaron und traten ihnen entgegen
occurreruntque mosi et aaron qui stabant ex adverso egredientes a pharaon
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da wir ein schiff fanden, das nach phönizien fuhr, traten wir hinein und fuhren hin.
et cum invenissemus navem transfretantem in foenicen ascendentes navigavimu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
als sie aber zum volk redeten, traten zu ihnen die priester und der hauptmann des tempels und die sadduzäer
loquentibus autem illis ad populum supervenerunt sacerdotes et magistratus templi et sadducae
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da sie darum bekümmert waren, siehe, da traten zu ihnen zwei männer mit glänzenden kleidern.
et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgent
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da er aber das volk sah, ging er auf einen berg und setzte sich; und seine jünger traten zu ihm,
videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und jesus ging hinweg von dem tempel, und seine jünger traten zu ihm, daß sie ihm zeigten des tempels gebäude.
et egressus iesus de templo ibat et accesserunt discipuli eius ut ostenderent ei aedificationes templ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber fünfzig männer unter der propheten kindern gingen hin und traten gegenüber von ferne; aber die beiden standen am jordan.
et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super iordane
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da traten die pharisäer und sadduzäer zu ihm; die versuchten ihn und forderten, daß er sie ein zeichen vom himmel sehen ließe.
et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da nun der tag fast dahin war, traten seine jünger zu ihm und sprachen: es ist wüst hier, und der tag ist nun dahin;
et cum iam hora multa fieret accesserunt discipuli eius dicentes desertus est locus hic et iam hora praeterivi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die traten zu den hohenpriestern und Ältesten und sprachen: wir haben uns hart verschworen, nichts zu essen, bis wir paulus getötet haben.
qui accesserunt ad principes sacerdotum et seniores et dixerunt devotione devovimus nos nihil gustaturos donec occidamus paulu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da traten herzu alle hauptleute des heeres, johanan, der sohn kareahs, jesanja, der sohn hosajas, samt dem ganzen volk, klein und groß,
et accesserunt omnes principes bellatorum et iohanan filius caree et iezonias filius osaiae et reliquum vulgus a parvo usque ad magnu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
trat er in
viritus junxit
Последнее обновление: 2012-03-15
Частота использования: 1
Качество: