Hai cercato la traduzione di auffanggesellschaft da Tedesco a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Latvian

Informazioni

German

auffanggesellschaft

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lettone

Informazioni

Tedesco

in den vorliegenden unterlagen wird kahla ii oft als auffanggesellschaft bezeichnet, und die kommission stellte fest, dass eine Änderung der kontrolle, der eigentumsverhältnisse und der rechtspersönlichkeit stattgefunden hat.

Lettone

pastāvošajos dokumentos uzņēmums kahla ii bieži tiek apzīmēts kā pēctecības sabiedrība, un komisija konstatēja, ka notikusi kontroles, īpašuma attiecību un juridiskas personas statusa maiņa.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

kahla ii wurde als auffanggesellschaft betrachtet, da sie von hern g. raithel als mantelgesellschaft gegründet wurde, um die tätigkeiten der in abwicklung befindlichen kahla i fortzuführen und deren vermögenswerte zu übernehmen.

Lettone

uzņēmums kahla ii tika apskatīts kā pēctecības sabiedrība, kuru kā formālu jurisdisku personu nodibināja g. raithels, lai turpinātu likvidācijas procesā esošā uzņēmuma kahla i darbības un pārņemtu tā aktīvus.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

„das konzept der auffanggesellschaft kahla muss unter den speziellen strukturpolitischen bedingungen des landes thüringen gesehen werden, insbesondere unter dem aspekt der bemühungen der landesregierung, im rahmen von förderungsmöglichkeiten bestehende arbeitsplätze zu erhalten“, bericht von röls bühler stüpges hauck & partner, übermittelt als anlage 1 zum schreiben vom 31. januar 2000, eingetragen am 3. april 2000 unter der nummer a/32839.

Lettone

“pēctecības sabiedrības “kahla” koncepcija ir jāapskata, ņemot vērā īpašos struktūrpolitiskos tīringenes federālās zemes nosacījumus un jo īpaši zemes valdības centienu aspektu veicināšanas iespēju ietvaros saglabāt darba vietas ”, rola būlera ( röls bühler) ziņojums stüpges hauck & partner, iesniegts kā 2000. gada 31. janvāra vēstules 1. pielikums, reģistrēta 2000. gada 3. aprīlī ar nr. a/32839.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,054,270 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK