Hai cercato la traduzione di rücklagenbewegungen da Tedesco a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Latvian

Informazioni

German

rücklagenbewegungen

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lettone

Informazioni

Tedesco

die künftige tilgung der besserungsverpflichtung erfolgt aus dem jahresüberschuss der bb unter berücksichtigung der rücklagenbewegungen und einer etwaigen bedienung der vorzugsaktionäre des vorangegangen geschäftsjahres.

Lettone

nākotnē paredzamā sanācijas saistību dzēšana notiek no bb gada peļņas, ņemot vērā uzkrājumu apgrozījumu un iespējamo priviliģēto akcionāru intereses iepriekšējā saimnieciskajā gadā.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(20) der forderungsverzicht erfolgt gegen eine verzinsliche besserungsverpflichtung der bb und sieht eine rückführung des vollen betrags des forderungsverzichts der bank austria, zuzüglich zinsen in sieben raten, beginnend am 30. juni 2004 vor. ab diesem zeitpunkt hat die bb also den betrag des forderungsverzichts, einschließlich der bis dahin kapitalisierten zinsen in sieben gleichen jahresraten zuzüglich der pro jahr anfallenden zinsen (euribor plus 5 basispunkte), jeweils am 30. juni jedes jahres bis zum 30. juni 2010 zurückzuführen. die künftige tilgung der besserungsverpflichtung erfolgt aus dem jahresüberschuss der bb unter berücksichtigung der rücklagenbewegungen und einer etwaigen bedienung der vorzugsaktionäre des vorangegangen geschäftsjahres.

Lettone

(20) atteikšanās no prasību pieteikšanas tiek sniegta pret bb ar procentiem apliekamām sanācijas saistībām un paredz visas bank austria atteikuma no prasību pieteikšanas summas atgriešanu, plus procentus, septiņos maksājumos, sākot ar 2004. gada 30. jūniju. tātad, sākot ar šo brīdi, bb jāatmaksā atteikuma no prasību pieteikšanas pilna summa, ieskaitot līdz tam kapitalizētos procentus, septiņu vienādu gada maksājumu veidā, pieskaitot ikgadējos procentus (euribor plus 5 bāzes punkti), katra gada 30. jūnijā, turpinot maksājumus līdz 2010. gada 30. jūnijam. nākotnē paredzamā sanācijas saistību dzēšana notiek no bb gada peļņas, ņemot vērā uzkrājumu apgrozījumu un iespējamo priviliģēto akcionāru intereses iepriekšējā saimnieciskajā gadā.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,080,531 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK