Hai cercato la traduzione di anstrich da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

anstrich

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

anstrich- und verglasungsarbeiten

Polacco

roboty malarskie i szklarskie

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorletzten anstrich wie folgt ändern:

Polacco

zmienić przedostatnie tiret

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

11.4.3. erster anstrich erfüllen.

Polacco

11.4.3. erster anstrich erfüllen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Übereinkommen über die verwendung von bleiweiß zum anstrich

Polacco

konwencja nr 13 międzynarodowej organizacji pracy dotycząca używania bieli ołowianej w malarstwie

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

innen- und außenanstrich von gebäuden anstrich von hoch- und tiefbauten

Polacco

malowanie wnętrz i fasad budynków,

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

letzter anstrich von punkt 35 des beschlusses über die einleitung des verfahrens.

Polacco

ostatni wiersz pkt 35 decyzji o wszczęciu postępowania.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

a) in absatz 1 wird der erste anstrich durch folgenden text ersetzt:

Polacco

a) ustęp 1 tiret pierwsze otrzymuje następujące brzmienie:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

lutz ribbe betonte, dass business- as-usual mit leichtem technologischem anstrich nicht ausreiche.

Polacco

lutz ribbe podkreślił, że „nie wystarczy działanie na dotychczasowych zasadach, jedynie z niewielkimi zmianami technologicznymi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

dekontaminierung des zellensaals durch reinigung von wänden und fußboden, anschließend beschichtung oder anstrich zur oberflächenversiegelung, sofern das gebäude weiterverwendet werden soll;

Polacco

odkażenie budynku poprzez umycie ścian i podłogi, a następnie pokrycie lub pomalowanie ich nieprzepuszczalną warstwą, jeśli budynek ma być ponownie wykorzystywany;

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

enthält blei. nicht für den anstrich von gegenständen verwenden, die von kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. achtung! enthält blei.

Polacco

zawiera ołów. nie należy stosować na powierzchniach, które mogą być gryzione lub ssane przez dzieci. uwaga! zawiera ołów.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

8. beitrag der europäischen gemeinschaften gemäß artikel 1 absatz 5 zweiter anstrich der verordnung (ewg) nr. 2262/84,

Polacco

8. udział wspólnoty, na mocy art. 1 ust. 5 akapit drugi rozporządzenia (ewg) nr 2262/84;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

- glatte wände, die bis zu einer höhe von mindestens 2 in mit einem hellen, abwaschfesten belag oder anstrich versehen und deren ecken und kanten abgerundet sind;

Polacco

- gładkie ściany z jasnym, kolorowym, zmywalnym pokryciem lub pomalowane do wysokości, co najmniej 2 metrów, w których kąty i rogi są zaokrąglone;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

ist artikel 905 absatz 2 zweiter anstrich anwendbar, so können die zollbehörden erst entscheiden, die in frage stehenden abgaben zu erstatten oder zu erlassen, wenn das nach den artikeln 906 bis 909 eingeleitete verfahren abgeschlossen ist.

Polacco

w przypadkach, do których stosuje się art. 905 ust. 2 tiret drugie, organy celne mogą podjąć decyzję o zezwoleniu na zwrot lub umorzenie danych należności dopiero po zakończeniu procedury wszczętej zgodnie z art. 906-909.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

abänderung 48: artikel 4(5), zweiter anstrich des gemeinsamen standpunktes übernimmt den einzigen von der kommission akzeptierten teil der abänderung 48 des europäischen parlaments.

Polacco

poprawka nr 48: artykuł 4 ust. 5 tiret drugie wspólnego stanowiska uwzględnia wyłącznie tę część poprawki nr 48 pe, którą komisja zaakceptowała.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

glatte, feste und undurchlässige wände, die bis zu einer höhe von mindestens zwei metern und in kühl - bzw . lagerräumen mindestens bis in lagerungshöhe mit einem hellen, abwaschfesten belag oder anstrich versehen sind .

Polacco

gładkie, trwałe i nieprzepuszczalne ściany, pokryte jasnym, zmywalnym wykończeniem do wysokości co najmniej dwóch metrów i sięgającym, co najmniej wysokości przechowywania w chłodniach i zamrażalniach oraz w magazynach.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

(2) einige zinnorganische verbindungen, insbesondere tributylzinn (tbt), das zur fäulnisverhinderung verwendet wird, stellen immer noch eine gefahr für die gewässer und für die menschliche gesundheit dar und können möglicherweise störungen des hormonsystems hervorrufen. die internationale seeschiffahrtsorganisation (imo) hat die von tbt ausgehende gefahr anerkannt, und der imo-ausschuß "schutz der meeresumwelt" hat ein weltweites verbot von zinnorganischen verbindungen als biozide in anwuchsverhindernden anstrichen für schiffe bis zum 1. januar 2003 gefordert. die tbt-vorschriften müssen vor dem hintergrund der entwicklungen in der imo überarbeitet werden. es wurden bereits anwuchsverhindernde produkte entwickelt, die tbt kontrolliert freisetzen, und diese produkte sollten anstelle von farben verwendet werden, deren bestandteile chemisch nicht gebunden sind.

Polacco

(2) niektóre związki cynoorganiczne, w szczególności tributylocyna (tbt), używane jako środki przeciwporostowe, nadal stanowią ryzyko dla środowiska wodnego i zdrowia ludzkiego, łącznie z możliwym zakłócaniem czynności organów dokrewnych; międzynarodowa organizacja morska (imo) uznała ryzyko stwarzane przez tbt, a komitet ochrony Środowiska morskiego imo wezwał do globalnego zakazu stosowania związków cynoorganicznych, które działają jako biocydy w systemach przeciwporostowych na statkach, od dnia 1 stycznia 2003 r.; przepisy o tbt zostaną przejrzane z uwzględnieniem w całej rozciągłości prac rozwojowych prowadzonych w ramach imo; zostały opracowane produkty przeciwporostowe pozwalające na kontrolowane uwalnianie tbt i powinny one być stosowane zamiast farb o cząstkach niezwiązanych.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,409,582 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK