Hai cercato la traduzione di kreislaufsystem da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

kreislaufsystem:

Polacco

układ krążenia: …

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

herz-kreislaufsystem

Polacco

zaburzenia sercowo-naczyniowe

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

herz-kreislaufsystem:

Polacco

infekcje metaboliczne układ mięśniowo - szkieletowy

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

herz-kreislaufsystem, allgemein

Polacco

choroby sercowo-naczyniowe

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

für weitere informationen siehe abschnitte 4.5 und 4.6. herz-kreislaufsystem

Polacco

dodatkowe informacje, patrz punkty 4.5 i 4.6.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in abänderung 22 zur begriffsbestimmung für "kreislaufsystem" begrüßt die kommission die sprachliche klarstellung.

Polacco

komisja pozytywnie odniosła się do językowego uściślenia w poprawce 22, odnoszącej się do definicji systemów zamkniętego obiegu (trzecia „strona” zamiast „strony”).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

im sinne dieser richtlinie sind unter dem ‚zentralen kreislaufsystem’ folgende gefäße zu verstehen:

Polacco

do celów niniejszej dyrektywy „centralny układ krążenia” oznacza następujące naczynia krwionośne:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

weitere erkrankungen, die mit nachteiligen auswirkungen auf das herz-kreislaufsystem in verbindung gebracht wurden, sind:

Polacco

- przypuszczalnie, także występowanie zakrzepowego zapalenia żył powierzchownych oraz

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

durch dieses kreislaufsystem müssten alle batterien und akkumulatoren gesammelt und recycelt und die in ihnen enthaltenen metalle in den wirtschaftskreislauf zurückgeführt werden;

Polacco

na bazie systemu zamkniętego obiegu wszystkie baterie musiałyby być zbierane i poddawane recyklingowi, a zawarte w nich metale ponownie wprowadzone do obiegu gospodarczego;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

mit der vorgeschlagenen richtlinie soll zum einen ein kreislaufsystem für alle batterien und akkumulatoren geschaffen werden, um die verbrennung oder deponierung von altbatterien und altakkumulatoren zu verhindern.

Polacco

utworzenie systemu zamkniętego obiegu dla wszystkich baterii i akumulatorów, aby uniknąć spalania lub usuwania na składowiska zużytych baterii i akumulatorów.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die kommission befürwortete den ersten teil der abänderung 27 der die anforderung enthält, dass die mitgliedstaaten ein „kreislaufsystem“ einrichten müssen.

Polacco

w przypadku poprawki 27 komisja pozytywnie odniosła się do pierwszej części, która wyjaśnia, że państwa członkowskie powinny stworzyć system zamkniętego obiegu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

angesichts neuer informationen über die verfügbarkeit von ersatzstoffen für cadmiumbatterien und die kosten für die Überwachung des abfallstroms war der rat der ansicht, dass ein eingeschränktes verbot ein nachhaltigerer strategischer ansatz sei als das vorgeschlagene „kreislaufsystem“.

Polacco

na podstawie nowych informacji o dostępności materiałów zastępczych dla baterii kadmowych oraz kosztach monitorowania strumienia odpadów rada uznała, że ograniczony zakaz byłby bardziej zrównoważoną opcją niż proponowany system zamkniętego obiegu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sicherheitspharmakologische studien haben gezeigt, dass die orale anwendung von carbaglu in dosen von 250, 500, 1000 mg/kg keine statistisch signifikante auswirkung auf die atmung, das zentrale nervensystem und das herz-kreislaufsystem hat.

Polacco

badania farmakologiczne dotyczące bezpieczeństwa stosowania wykazały, że preparat carbaglu podawany doustnie w dawkach 250, 500, 1000 mg/kg mc. nie wpływa w sposób statystycznie znamienny na oddychanie, ośrodkowy układ nerwowy i układ sercowo-naczyniowego.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,751,181,631 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK