Hai cercato la traduzione di beschaffungsstellen da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

beschaffungsstellen

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

liste der beschaffungsstellen

Portoghese

lista de entidades

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zentrale beschaffungstätigkeiten und zentrale beschaffungsstellen

Portoghese

atividades de compras centralizadas e centrais de compras

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 35: zentrale beschaffungstätigkeiten und zentrale beschaffungsstellen

Portoghese

artigo 35.º: atividades de compras centralizadas e centrais de compras

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vergabe von aufträgen und abschluss von rahmenvereinbarungen durch zentrale beschaffungsstellen

Portoghese

contratos e acordos-quadro celebrados por centrais de compras

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bei allen nichtoffenen ausschreibungsverfahren gehen die beschaffungsstellen wie folgt vor:

Portoghese

quando se recorre a um procedimento selectivo, as entidades adjudicantes devem:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vergabe von öffentlichen aufträgen und abschluss von rahmenvereinbarungen durch zentrale beschaffungsstellen

Portoghese

contratos públicos e acordos-quadro celebrados por centrais de compras

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

(b) eine vollständige und aktuelle liste aller zentralen beschaffungsstellen;

Portoghese

(b) uma lista completa e atualizada de todas as centrais de compras;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hierzu sollten grenzüberschreitende foren aus vertretern der beschaffungsstellen und der mitglied­staaten eingerichtet werden.

Portoghese

para o efeito, poderiam ser criadas associações transfronteiriças de autoridades adjudicantes e de representantes dos estados‑membros.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher sollte der begriff der für auftraggeber tätigen zentralen beschaffungsstellen im gemeinschaftsrecht definiert werden.

Portoghese

por conseguinte, deverá criar-se uma definição comunitária de central de compras destinada às entidades adjudicantes.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die beschaffungsstellen werden ermutigt, so früh wie möglich in jedem haushaltsjahr eine bekanntmachung ihrer beschaffungspläne zu veröffentlichen.

Portoghese

as entidades adjudicantes são incentivadas a publicar, o mais rapidamente possível em cada exercício fiscal, um anúncio relativo aos seus projectos de contratos futuros.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die abänderungen 126 – 172, 21 und 175 führen spezifische bestimmungen über die zentralen beschaffungsstellen ein.

Portoghese

as alterações 126-172, 21 e 175 introduzem disposições específicas sobre as centrais de compras.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die beschaffungsstellen wenden dieses verfahren nicht an, um die teilnahme an der auftragsvergabe auf nicht transparente art und weise zu beschränken.

Portoghese

as entidades adjudicantes não devem utilizar tais métodos com o objectivo de restringir de maneira não transparente a participação no concurso.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abänderung 21 enthält eine definition der zentralen beschaffungsstellen und die verpflichtung, der kommission diese zentralen beschaffungsstellen zu melden.

Portoghese

a alteração 21 introduz uma definição de central de compras e impõe a notificação da existência dessas centrais à comissão.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die in absatz 2 genannten aufgaben dürfen an fahrwegbetreiber, eisenbahnunternehmen oder beschaffungsstellen weder übertragen noch als auftrag vergeben werden.

Portoghese

as funções mencionadas no n.o 2 não podem ser transferidas para um gestor da infra-estrutura, uma empresa ferroviária ou uma entidade adjudicante, nem com estes ser contratadas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abänderung 16: Änderung des artikels 1 absatz 9, erweiterung der liste der öffentlichen auftraggeber um die von öffentlichen auftraggebern eingerichteten zentralen beschaffungsstellen.

Portoghese

alteração 16: modifica o n.º 9 do artigo 1.º, para aditar à lista das entidades adjudicantes as centrais de compras criadas pelas entidades adjudicantes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein dritter punkt, der zu erwähnen ist, sind die neu eingeführten beschaffungsverfahren und die regelungen für zentrale beschaffungsstellen, die ein modern organisiertes beschaffungssystem ermöglichen.

Portoghese

em terceiro lugar, gostaria de mencionar os processos de aquisição introduzidos recentemente e as regras para serviços de aquisição centrais que permitem ter um sistema de aquisição com uma organização moderna.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die aufstellung standardisierter leitlinien für die merkmale der fahrzeuge des öffentlichen verkehrs und die schaffung eines europäischen marktes, auf dem mittels zentraler beschaffungsstellen größenbedingte kosteneinsparungen erzielt werden können.

Portoghese

definir orientações normalizadas para as características dos veículos de transporte público, criando um mercado europeu onde seja possível realizar economias de escala com centrais de compra.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die beschaffungsstellen können listen zur mehrfachen verwendung führen, vorausgesetzt eine bekanntmachung, in der interessierte anbieter aufgefordert werden, die aufnahme in diese liste zu beantragen, wird

Portoghese

as entidades adjudicantes podem manter uma lista multiusos, desde que o anúncio convidando os fornecedores interessados a candidatarem-se à inclusão na lista:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei den mitgliedstaaten und den öffentlichen beschaffungsstellen besteht die möglichkeit, das kriterium „aus ökologischer landwirtschaft“ bei der auftragsvergabe für lebensmittel und verpflegungsleistungen verstärkt einzusetzen.

Portoghese

existe potencial para que os estados-membros e as entidades adjudicantes do setor público aumentem ainda a utilização dos requisitos da agricultura biológica no que se refere aos contratos públicos, em relação aos alimentos e serviços de restauração.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

„freihändige vergaben“ sind verfahren, bei denen die beschaffungsstellen anbieter ihrer wahl ansprechen und mit einem oder mehreren dieser unternehmen über die auftragsbedingungen verhandeln können;

Portoghese

«procedimento limitado», procedimentos segundo os quais as entidades adjudicantes consultam fornecedores da sua escolha, negociando as condições do contrato com um ou mais desses fornecedores.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,768,201,952 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK