Hai cercato la traduzione di saatgutqualität da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

saatgutqualität

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

Äußere saatgutqualität (labor)

Portoghese

qualidade externa das sementes (laboratório)

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zur verbesserung der saatgutqualität sind voraussetzungen hinsichtlich der vorfrucht vorzusehen.

Portoghese

considerando que, para melhorar a qualidade das sementes, se mostra necessário definir as condições no que respeita aos antecedentes culturais;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die normen für die mindestkeimfähigkeit und die technische mindestreinheit sind an die entwicklung der saatgutqualität anzupassen, die normalerweise erreicht wird.

Portoghese

considerando que parece necessário adaptar as normas, em relação à faculdade germinativa mínima e à pureza específica mínima, devido à evolução de qualidade normalmente atingida pelas sementes;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es empfiehlt sich, die regeln für den anteil bitterlupinensaatgut bei süßlupinensaatgut infolge der entwicklung der normalerweise erzielten saatgutqualität zu verbessern.

Portoghese

considerando que é conveniente que as regras relativas às quantidade de sementes de tremoços doces nas sementes de tremoços amargos devem ser melhoradas tendo em conta o desenvolvimento da qualidade de semente normalmente alcançada;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es ist zweckmässig, die normen betreffend den zahlenmässigen hoechstanteil von körnern anderer pflanzenarten in hanfsaat an die entwicklung der saatgutqualität anzupassen, die normalerweise erreicht wird.

Portoghese

considerando que as normas relativas ao teor máximo, em número, de sementes de outras espécies de plantas nas sementes de cânhamo devem ser adaptadas às normas de qualidade normalmente conseguida;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es sollte bewertet werden, ob die probenahme und prüfung von saatgut unter amtlicher aufsicht eine sinnvolle alternative zur amtlichen saatgutzertifizierung darstellen könnte, ohne dass damit eine nennenswerte verschlechterung der saatgutqualität einherginge.

Portoghese

o objectivo da experiência era avaliar se a amostragem e o ensaio de sementes sob supervisão oficial podem constituir melhores alternativas aos procedimentos de certificação oficial de sementes, sem diminuição significativa da qualidade da semente.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist behauptet worden, daß die probenahme und prüfung von saatgut unter amtlicher aufsicht eine sinnvolle alternative zu der amtlichen saatgutanerkennung darstellen könnte, ohne daß damit ein nennenswerter rückgang der saatgutqualität verbunden wäre.

Portoghese

considerando que tem sido afirmado que a amostragem e o ensaio de sementes sob supervisão oficial podem constituir melhores alternativas aos procedimentos de certificação oficial de sementes, sem diminuição significativa da qualidade da semente;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sich das verfahren der amtlichen saatgutzertifizierung unter bestimmten umständen ohne nennenswerte einbußen der saatgutqualität (im vergleich zu der durch amtliche saatgutprobenahmen und -prüfungen erzielten qualität) vereinfachen ließe;

Portoghese

em condições definidas, era possível uma simplificação dos procedimentos de certificação oficial das sementes sem uma diminuição significativa da qualidade das sementes, quando comparada com a obtida com o sistema de amostragem e ensaio de sementes oficial;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die entscheidung 98/320/eg der kommission vom 27. april 1998 über die durchführung eines zeitlich befristeten versuchs betreffend die probenahme und prüfung von saatgut im rahmen der richtlinien 66/400/ewg, 66/401/ewg, 66/402/ewg und 69/208/ewg des rates [8] sieht auf gemeinschaftsebene die durchführung eines zeitlich befristeten versuchs vor, um festzustellen, ob die saatgutprobenahme und die saatgutprüfung unter amtlicher aufsicht eine bessere alternative zu den verfahren der amtlichen saatgutanerkennung darstellen, ohne dass damit ein nennenswerter rückgang der saatgutqualität verbunden wäre.

Portoghese

a decisão 98/320/ce da comissão, de 27 de abril de 1998, que diz respeito à organização de uma experiência temporária relativa à amostragem e ao ensaio de sementes ao abrigo das directivas 66/400/cee, 66/401/cee, 66/402/cee e 69/208/cee do conselho [8], prevê a organização a nível comunitário de uma experiência temporária destinada a avaliar se a amostragem e o ensaio de sementes sob supervisão oficial podem constituir melhores alternativas aos procedimentos de certificação oficial de sementes, sem diminuição significativa da qualidade destas.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,235,066 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK