Hai cercato la traduzione di wie er einmal gemurmelt hatte,... da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

wie er einmal gemurmelt hatte, leichttun

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

und seine kinder taten, wie er ihnen befohlen hatte,

Portoghese

assim os filhos de jacó lhe fizeram como ele lhes ordenara;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da nahm mose den stab vor dem herrn, wie er ihm geboten hatte.

Portoghese

moisés, pois, tomou a vara de diante do senhor, como este lhe ordenou.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

also zählte sie mose nach dem wort des herrn, wie er geboten hatte.

Portoghese

e moisés os contou conforme o mandado do senhor, como lhe fora ordenado.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und die gesandten gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte.

Portoghese

partiram, pois, os que tinham sido enviados, e acharam conforme lhes dissera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er gibt, wie er will.

Portoghese

ele prodigaliza as suas graças como lhe apraz.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das osterlamm.

Portoghese

foram, pois, e acharam tudo como lhes dissera e prepararam a páscoa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da aber die pharisäer hörten, wie er den sadduzäern das maul gestopft hatte, versammelten sie sich.

Portoghese

os fariseus, quando souberam, que ele fizera emudecer os saduceus, reuniram-se todos;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich erinnere mich, wie er war.

Portoghese

eu lembro como ele era.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tod ihm, wie er abgewogen hat!

Portoghese

que pereça, pois, por planejar,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

also tod sei ihm, wie er einschätzte.

Portoghese

que pereça, pois, por planejar,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mond anzeigen, wie er aussieht von:

Portoghese

mostra a lua vista do:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er begrüßt auch das bemühen, die vereinheitlichung, wie er dies seinerzeit gefordert hatte, durch eine vereinfachungspflicht für alle mitgliedstaaten durchzusetzen.

Portoghese

saúda ainda o esforço de homogeneização pela imposição da simplificação em todos os estados‑membros, como tinha sido então defendido.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

versuchen sie nicht, den spritzenadapter von der flasche zu entfernen, wenn er einmal eingesetzt ist.

Portoghese

não tente retirar o adaptador da seringa do frasco após ter sido inserido.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

abermals: tod ihm, wie er abgewogen hat!

Portoghese

e, uma vez mais, que pereça por planejar!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

menschen wie er haben großes geleistet.

Portoghese

são pessoas assim que têm dado um enorme contributo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

und die jünger gingen aus und kamen in die stadt und fanden's, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das osterlamm.

Portoghese

partindo, pois, os discípulos, foram � cidade, onde acharam tudo como ele lhes dissera, e prepararam a páscoa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.7 der ewsa begrüßt auch die ausweitung des geltungsbereichs über die auf bankkonten ein­gezahlten gelder hinaus auf andere finanzinstrumente6, wie er dies angeregt hatte.

Portoghese

3.7 saúda ainda o alargamento do objeto para além do numerário depositado em contas bancárias a outros instrumentos financeiros6, tal como fora sugerido pelo cese.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

8:8 also gingen mose und aaron von pharao; und mose schrie zu dem herrn der frösche halben, wie er pharao hatte zugesagt.

Portoghese

então saíram moisés e arão da presença de faraó; e moisés clamou ao senhor por causa das rãs que tinha trazido sobre faraó.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich möchte nicht einen arbeiter, weil er einmal grob fahrlässig einen hahn nicht schließt, hinter gitter bringen und in seiner existenz bedrohen.

Portoghese

não pretendo ameaçar de prisão um trabalhador, pondo em causa a sua subsistência, apenas pelo facto de ter fechado mal a torneira, por mera negligência.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

dies hätte den vorteil, dass der markt volle handlungsfreiheit hätte, wie er dieses ziel zu erreichen gedenkt.

Portoghese

tal teria a vantagem de permitir ao mercado uma total flexibilidade na escolha do modo como atingir o objectivo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,559,714 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK