Hai cercato la traduzione di dienstleistungsverkehrs da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

dienstleistungsverkehrs

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

ausübung des freien dienstleistungsverkehrs

Romeno

exercitarea libertății de a presta servicii

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"dienstleistungsverkehrs auf dem gebiet der öffentlichen bauaufträge"

Romeno

„circulaţia serviciilor în domeniul contractelor de achiziţii publice de lucrări”

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

zur rechtfertigung der beschränkung der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs

Romeno

cu privire la justificarea restricției privind libertatea de stabilire și libera prestare a serviciilor

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

liste der verpflichtungen im bereich von investitionen und im bereich des dienstleistungsverkehrs

Romeno

lista de angajamente privind investiȚiile Și comerȚul cu servicii

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufhebung der beschränkungen des freien dienstleistungsverkehrs auf dem gebiet der öffentlichen bauaufträge

Romeno

eliminarea restricţiilor privind libertatea de a presta servicii/achiziţii publice de lucrări

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a — zum bestehen von hemmnissen für die ausübung der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs

Romeno

a — cu privire la existența unor obstacole în calea libertății de stabilire și a liberei prestări a serviciilor

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher sollte der grundsatz des freien dienstleistungsverkehrs auch auf den seeverkehr in den mitgliedstaaten angewandt werden.

Romeno

întrucât, din acest motiv, libertatea de a furniza servicii ar trebui să se aplice transporturilor maritime între statele membre;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sonstige maßnahmen zur erleichterung der tatsächlichen inanspruchnahme der niederlassungsfreiheit, des freien dienstleistungsverkehrs und der freizügigkeit der arbeitnehmer

Romeno

alte măsuri care facilitează exercitarea efectivă a dreptului de stabilire, a libertății de a presta servicii și a liberei circulații a salariaților

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

86 und 87 wiedergegebenen erwägungen nicht die in rede stehenden beschränkungen der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs rechtfertigen können.

Romeno

ni se pare evident că, astfel cum a arătat comisia, considerațiile menționate la punctele 86 și 87 de mai sus nu ar putea să justifice restricțiile privind libertatea de stabilire și libera prestare a serviciilor în discuție.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2.1 die eu-kommission begründet ihre binnenmarktstrategie mit der schwachen entwicklung des grenzüberschreitenden dienstleistungsverkehrs in der eu.

Romeno

2.1 comisia ue îşi motivează strategia privind piaţa internă cu slaba dezvoltare a circulaţiei transfrontaliere a serviciilor în ue.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ferner sind besondere bestimmungen über den zugang zu der im rahmen des freien dienstleistungsverkehrs erfolgenden tätigkeit sowie deren ausübung und Überwachung vorzusehen .

Romeno

întrucât este indicat, în plus, să se stipuleze dispoziții specifice privind inițierea, exercitarea și controlul activității desfășurate prin libertatea de a presta servicii;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese zulassung ermöglicht es dem unternehmen, überall in der gemeinschaft im rahmen der niederlassungsfreiheit oder des freien dienstleistungsverkehrs geschäfte zu betreiben.

Romeno

o astfel de autorizaţie permite unei societăţi să-şi desfăşoare activitatea pe întreg teritoriul comunităţii, în conformitate cu dreptul de stabilire sau cu libertatea de a presta servicii.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

43 — die bedeutung des passiven aspekts des freien waren- und dienstleistungsverkehrs hat der gerichtshof in seiner rechtsprechung wiederholt herausgestellt.

Romeno

43 — În jurisprudența sa, curtea a evidențiat în repetate rânduri importanța aspectului pasiv al circulației libere a mărfurilor și a serviciilor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in erwägung nachstehender gründe:die beseitigung der hindernisse des freien dienstleistungsverkehrs zwischen den mitgliedstaaten ist gemäß artikel 3 des vertrages eine der aufgaben der gemeinschaft.

Romeno

întrucât desfiinţarea, între statele membre, a obstacolelor din calea liberei circulaţii a serviciilor este prevăzută în art. 3 din tratat ca fiind una dintre activităţile comunităţii;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

•integration in das regionale umfeld: ziel ist die förderung des waren- und dienstleistungsverkehrs zwischen diesen regionenund den benachbarten drittländern.

Romeno

•prioritatea inserţiei regionale: are drept scop realizarea deschimburi de bunuri şi servicii între aceste regiuni şi statele terţevecine.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) das fehlen klarer bestimmungen zur vergabe von konzessionen auf unionsebene führt zu rechtsunsicherheit, behinderungen des freien dienstleistungsverkehrs und verzerrungen des binnenmarkts.

Romeno

(1) absența unor norme clare la nivelul uniunii care să reglementeze atribuirea contractelor de concesiune antrenează incertitudine juridică și obstacole în calea liberei circulații a serviciilor și perturbă funcționarea pieței interne.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die aufrechterhaltung von im derzeitigen partnerschafts- und kooperationsabkommen zwischen der eu und russland enthaltenen verpflichtungen im bereich des dienstleistungsverkehrs (16815/11);

Romeno

menținerea angajamentelor privind comerțul cu servicii din acordul actual de parteneriat și cooperare ue-rusia (16815/11);

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gestützt auf das allgemeine programm zur aufhebung der beschränkungen des freien dienstleistungsverkehrs (2), insbesondere auf abschnitt v buchstabe c e) nummer 1,

Romeno

având în vedere programul general pentru eliminarea restricţiilor privind libertatea de a presta servicii2, în special titlul v c lit. (e) pct. (1),

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der ungehinderte wissenstransfer ist dabei ebenso wichtig wie die vier freiheiten, die den wesenskern der eu ausmachen: freiheit des waren-, kapital- und dienstleistungsverkehrs sowie freizügigkeit.

Romeno

libera circulaţie a cunoștinţelor în ue a devenit la fel de importantă pentru atingerea acestui obiectiv ca și libera circulaţie a mărfurilor, serviciilor, capitalului și persoanelor – cele patru libertăţi fundamentale care se află în centrul construcţiei europene.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

verordnung (eg) nr. 184/2005 des europäischen parlaments und des rates vom 12. januar 2005 betreffend die gemeinschaftliche statistik der zahlungsbilanz, des internationalen dienstleistungsverkehrs und der direktinvestitionen

Romeno

regulamentul (ce) nr. 184/2005 al parlamentului european şi al consiliului din 12 ianuarie 2005 privind statisticile comunitare ale balanţei de plăţi, ale comerţului internaţional cu servicii şi ale investiţiilor străine directe

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,766,244,480 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK