Você procurou por: dienstleistungsverkehrs (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

dienstleistungsverkehrs

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

ausübung des freien dienstleistungsverkehrs

Romeno

exercitarea libertății de a presta servicii

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"dienstleistungsverkehrs auf dem gebiet der öffentlichen bauaufträge"

Romeno

„circulaţia serviciilor în domeniul contractelor de achiziţii publice de lucrări”

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

zur rechtfertigung der beschränkung der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs

Romeno

cu privire la justificarea restricției privind libertatea de stabilire și libera prestare a serviciilor

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

liste der verpflichtungen im bereich von investitionen und im bereich des dienstleistungsverkehrs

Romeno

lista de angajamente privind investiȚiile Și comerȚul cu servicii

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufhebung der beschränkungen des freien dienstleistungsverkehrs auf dem gebiet der öffentlichen bauaufträge

Romeno

eliminarea restricţiilor privind libertatea de a presta servicii/achiziţii publice de lucrări

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a — zum bestehen von hemmnissen für die ausübung der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs

Romeno

a — cu privire la existența unor obstacole în calea libertății de stabilire și a liberei prestări a serviciilor

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher sollte der grundsatz des freien dienstleistungsverkehrs auch auf den seeverkehr in den mitgliedstaaten angewandt werden.

Romeno

întrucât, din acest motiv, libertatea de a furniza servicii ar trebui să se aplice transporturilor maritime între statele membre;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

sonstige maßnahmen zur erleichterung der tatsächlichen inanspruchnahme der niederlassungsfreiheit, des freien dienstleistungsverkehrs und der freizügigkeit der arbeitnehmer

Romeno

alte măsuri care facilitează exercitarea efectivă a dreptului de stabilire, a libertății de a presta servicii și a liberei circulații a salariaților

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

86 und 87 wiedergegebenen erwägungen nicht die in rede stehenden beschränkungen der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs rechtfertigen können.

Romeno

ni se pare evident că, astfel cum a arătat comisia, considerațiile menționate la punctele 86 și 87 de mai sus nu ar putea să justifice restricțiile privind libertatea de stabilire și libera prestare a serviciilor în discuție.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.1 die eu-kommission begründet ihre binnenmarktstrategie mit der schwachen entwicklung des grenzüberschreitenden dienstleistungsverkehrs in der eu.

Romeno

2.1 comisia ue îşi motivează strategia privind piaţa internă cu slaba dezvoltare a circulaţiei transfrontaliere a serviciilor în ue.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ferner sind besondere bestimmungen über den zugang zu der im rahmen des freien dienstleistungsverkehrs erfolgenden tätigkeit sowie deren ausübung und Überwachung vorzusehen .

Romeno

întrucât este indicat, în plus, să se stipuleze dispoziții specifice privind inițierea, exercitarea și controlul activității desfășurate prin libertatea de a presta servicii;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese zulassung ermöglicht es dem unternehmen, überall in der gemeinschaft im rahmen der niederlassungsfreiheit oder des freien dienstleistungsverkehrs geschäfte zu betreiben.

Romeno

o astfel de autorizaţie permite unei societăţi să-şi desfăşoare activitatea pe întreg teritoriul comunităţii, în conformitate cu dreptul de stabilire sau cu libertatea de a presta servicii.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

43 — die bedeutung des passiven aspekts des freien waren- und dienstleistungsverkehrs hat der gerichtshof in seiner rechtsprechung wiederholt herausgestellt.

Romeno

43 — În jurisprudența sa, curtea a evidențiat în repetate rânduri importanța aspectului pasiv al circulației libere a mărfurilor și a serviciilor.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in erwägung nachstehender gründe:die beseitigung der hindernisse des freien dienstleistungsverkehrs zwischen den mitgliedstaaten ist gemäß artikel 3 des vertrages eine der aufgaben der gemeinschaft.

Romeno

întrucât desfiinţarea, între statele membre, a obstacolelor din calea liberei circulaţii a serviciilor este prevăzută în art. 3 din tratat ca fiind una dintre activităţile comunităţii;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

•integration in das regionale umfeld: ziel ist die förderung des waren- und dienstleistungsverkehrs zwischen diesen regionenund den benachbarten drittländern.

Romeno

•prioritatea inserţiei regionale: are drept scop realizarea deschimburi de bunuri şi servicii între aceste regiuni şi statele terţevecine.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) das fehlen klarer bestimmungen zur vergabe von konzessionen auf unionsebene führt zu rechtsunsicherheit, behinderungen des freien dienstleistungsverkehrs und verzerrungen des binnenmarkts.

Romeno

(1) absența unor norme clare la nivelul uniunii care să reglementeze atribuirea contractelor de concesiune antrenează incertitudine juridică și obstacole în calea liberei circulații a serviciilor și perturbă funcționarea pieței interne.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die aufrechterhaltung von im derzeitigen partnerschafts- und kooperationsabkommen zwischen der eu und russland enthaltenen verpflichtungen im bereich des dienstleistungsverkehrs (16815/11);

Romeno

menținerea angajamentelor privind comerțul cu servicii din acordul actual de parteneriat și cooperare ue-rusia (16815/11);

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gestützt auf das allgemeine programm zur aufhebung der beschränkungen des freien dienstleistungsverkehrs (2), insbesondere auf abschnitt v buchstabe c e) nummer 1,

Romeno

având în vedere programul general pentru eliminarea restricţiilor privind libertatea de a presta servicii2, în special titlul v c lit. (e) pct. (1),

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der ungehinderte wissenstransfer ist dabei ebenso wichtig wie die vier freiheiten, die den wesenskern der eu ausmachen: freiheit des waren-, kapital- und dienstleistungsverkehrs sowie freizügigkeit.

Romeno

libera circulaţie a cunoștinţelor în ue a devenit la fel de importantă pentru atingerea acestui obiectiv ca și libera circulaţie a mărfurilor, serviciilor, capitalului și persoanelor – cele patru libertăţi fundamentale care se află în centrul construcţiei europene.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

verordnung (eg) nr. 184/2005 des europäischen parlaments und des rates vom 12. januar 2005 betreffend die gemeinschaftliche statistik der zahlungsbilanz, des internationalen dienstleistungsverkehrs und der direktinvestitionen

Romeno

regulamentul (ce) nr. 184/2005 al parlamentului european şi al consiliului din 12 ianuarie 2005 privind statisticile comunitare ale balanţei de plăţi, ale comerţului internaţional cu servicii şi ale investiţiilor străine directe

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,567,897 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK