전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ausübung des freien dienstleistungsverkehrs
exercitarea libertății de a presta servicii
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
"dienstleistungsverkehrs auf dem gebiet der öffentlichen bauaufträge"
„circulaţia serviciilor în domeniul contractelor de achiziţii publice de lucrări”
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
zur rechtfertigung der beschränkung der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs
cu privire la justificarea restricției privind libertatea de stabilire și libera prestare a serviciilor
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
liste der verpflichtungen im bereich von investitionen und im bereich des dienstleistungsverkehrs
lista de angajamente privind investiȚiile Și comerȚul cu servicii
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
aufhebung der beschränkungen des freien dienstleistungsverkehrs auf dem gebiet der öffentlichen bauaufträge
eliminarea restricţiilor privind libertatea de a presta servicii/achiziţii publice de lucrări
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
a — zum bestehen von hemmnissen für die ausübung der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs
a — cu privire la existența unor obstacole în calea libertății de stabilire și a liberei prestări a serviciilor
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
daher sollte der grundsatz des freien dienstleistungsverkehrs auch auf den seeverkehr in den mitgliedstaaten angewandt werden.
întrucât, din acest motiv, libertatea de a furniza servicii ar trebui să se aplice transporturilor maritime între statele membre;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
sonstige maßnahmen zur erleichterung der tatsächlichen inanspruchnahme der niederlassungsfreiheit, des freien dienstleistungsverkehrs und der freizügigkeit der arbeitnehmer
alte măsuri care facilitează exercitarea efectivă a dreptului de stabilire, a libertății de a presta servicii și a liberei circulații a salariaților
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
86 und 87 wiedergegebenen erwägungen nicht die in rede stehenden beschränkungen der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs rechtfertigen können.
ni se pare evident că, astfel cum a arătat comisia, considerațiile menționate la punctele 86 și 87 de mai sus nu ar putea să justifice restricțiile privind libertatea de stabilire și libera prestare a serviciilor în discuție.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2.1 die eu-kommission begründet ihre binnenmarktstrategie mit der schwachen entwicklung des grenzüberschreitenden dienstleistungsverkehrs in der eu.
2.1 comisia ue îşi motivează strategia privind piaţa internă cu slaba dezvoltare a circulaţiei transfrontaliere a serviciilor în ue.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ferner sind besondere bestimmungen über den zugang zu der im rahmen des freien dienstleistungsverkehrs erfolgenden tätigkeit sowie deren ausübung und Überwachung vorzusehen .
întrucât este indicat, în plus, să se stipuleze dispoziții specifice privind inițierea, exercitarea și controlul activității desfășurate prin libertatea de a presta servicii;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
diese zulassung ermöglicht es dem unternehmen, überall in der gemeinschaft im rahmen der niederlassungsfreiheit oder des freien dienstleistungsverkehrs geschäfte zu betreiben.
o astfel de autorizaţie permite unei societăţi să-şi desfăşoare activitatea pe întreg teritoriul comunităţii, în conformitate cu dreptul de stabilire sau cu libertatea de a presta servicii.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
43 — die bedeutung des passiven aspekts des freien waren- und dienstleistungsverkehrs hat der gerichtshof in seiner rechtsprechung wiederholt herausgestellt.
43 — În jurisprudența sa, curtea a evidențiat în repetate rânduri importanța aspectului pasiv al circulației libere a mărfurilor și a serviciilor.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in erwägung nachstehender gründe:die beseitigung der hindernisse des freien dienstleistungsverkehrs zwischen den mitgliedstaaten ist gemäß artikel 3 des vertrages eine der aufgaben der gemeinschaft.
întrucât desfiinţarea, între statele membre, a obstacolelor din calea liberei circulaţii a serviciilor este prevăzută în art. 3 din tratat ca fiind una dintre activităţile comunităţii;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
•integration in das regionale umfeld: ziel ist die förderung des waren- und dienstleistungsverkehrs zwischen diesen regionenund den benachbarten drittländern.
•prioritatea inserţiei regionale: are drept scop realizarea deschimburi de bunuri şi servicii între aceste regiuni şi statele terţevecine.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) das fehlen klarer bestimmungen zur vergabe von konzessionen auf unionsebene führt zu rechtsunsicherheit, behinderungen des freien dienstleistungsverkehrs und verzerrungen des binnenmarkts.
(1) absența unor norme clare la nivelul uniunii care să reglementeze atribuirea contractelor de concesiune antrenează incertitudine juridică și obstacole în calea liberei circulații a serviciilor și perturbă funcționarea pieței interne.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die aufrechterhaltung von im derzeitigen partnerschafts- und kooperationsabkommen zwischen der eu und russland enthaltenen verpflichtungen im bereich des dienstleistungsverkehrs (16815/11);
menținerea angajamentelor privind comerțul cu servicii din acordul actual de parteneriat și cooperare ue-rusia (16815/11);
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gestützt auf das allgemeine programm zur aufhebung der beschränkungen des freien dienstleistungsverkehrs (2), insbesondere auf abschnitt v buchstabe c e) nummer 1,
având în vedere programul general pentru eliminarea restricţiilor privind libertatea de a presta servicii2, în special titlul v c lit. (e) pct. (1),
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
der ungehinderte wissenstransfer ist dabei ebenso wichtig wie die vier freiheiten, die den wesenskern der eu ausmachen: freiheit des waren-, kapital- und dienstleistungsverkehrs sowie freizügigkeit.
libera circulaţie a cunoștinţelor în ue a devenit la fel de importantă pentru atingerea acestui obiectiv ca și libera circulaţie a mărfurilor, serviciilor, capitalului și persoanelor – cele patru libertăţi fundamentale care se află în centrul construcţiei europene.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
verordnung (eg) nr. 184/2005 des europäischen parlaments und des rates vom 12. januar 2005 betreffend die gemeinschaftliche statistik der zahlungsbilanz, des internationalen dienstleistungsverkehrs und der direktinvestitionen
regulamentul (ce) nr. 184/2005 al parlamentului european şi al consiliului din 12 ianuarie 2005 privind statisticile comunitare ale balanţei de plăţi, ale comerţului internaţional cu servicii şi ale investiţiilor străine directe
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
추천인: