Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
heiraten
Сро
Ultimo aggiornamento 2020-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ein bauernmädchen heiraten?
Жениться на крестьянке?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich will nicht heiraten.
Я не хочу выходить замуж.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ende märz werden wir heiraten.
В конце марта мы поженимся.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er will meine tochter heiraten.
Он хочет жениться на моей дочери.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sie ist zu jung, um zu heiraten.
Она слишком молода, чтобы выходить замуж.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sie will einen reichen mann heiraten.
Она собирается замуж за богача.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich habe mich entschlossen, tom zu heiraten.
Я решила выйти замуж за Тома.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
»nun, dann will ich nur deswegen heiraten.
-- Ну, так я только для этого выйду замуж.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sie war gezwungen, den alten mann zu heiraten.
Она была обязана выйти замуж за этого старика.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dort gibt es einen mann, der dich heiraten möchte.
Там нас ждет мужчина, который хочет жениться на тебе.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
personen unter achtzehn jahren dürfen nicht heiraten.
До восемнадцати лет нельзя жениться.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er konnte die hoffnung nicht ganz aufgeben, sie zu heiraten.
Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
im vierten teil darf bella endlich ihre große liebe heiraten.
Белла в четвертой части наконец сумеет выйти замуж за своего возлюбленного.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
aber dennoch solltest du ihn, wenn es möglich ist, heiraten ...«
Но все-таки, если возможно, надо выйти замуж...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er konnte sich seiner hoffnung nicht ganz entschlagen, sie zu heiraten.
Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nur mit widerwillen erinnerte er sich an seinen gedanken, ein bauernmädchen zu heiraten.
Он с отвращением вспомнил свои мечты женитьбы на крестьянке.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es ist für euch kein vergehen, sie zu heiraten, wenn ihr ihnen ihren lohn gebt.
Вам нет греха на них жениться, Коль вы предбрачный дар дадите им.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es ist für euch kein vergehen, sie zu heiraten, wenn ihr ihnen ihren lohn zukommen laßt.
Вам нет греха на них жениться, Коль вы предбрачный дар дадите им.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du sagst, ich solle alexei heiraten, und meinst, daß ich das nicht hinreichend überlege.
Ты говоришь, выйти замуж за Алексея и что я не думаю об этом.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: