Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abluftventilator geht in betrieb.
Вентилятор отработанного воздуха переходит в режим работы.
Ultimo aggiornamento 2012-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aufzug weiterhin in betrieb.
Лифт находятся в эксплуатации.
Ultimo aggiornamento 2013-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„anlage wieder in betrieb“
„Оборудование работает“
Ultimo aggiornamento 2013-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn der motor in betrieb ist :
ЕСЛИ ДВИГАТЕЛЬ В РАБОТЕ:
Ultimo aggiornamento 2012-09-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
verbrennungsluftventilator mit druckregelung gehen in betrieb.
Вентилятор воздуха сгорания с регулятором давления переходят в режим работы.
Ultimo aggiornamento 2012-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das gelände klíny ist ganzjährig in betrieb.
Комплекс Клины открыт круглый год.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
momentan sind keine kernkraftwerke in betrieb, oder?
А ведь сейчас не работает ни одна атомная электростанция!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aufzug bleibt in betrieb; interner test der datenübertragung am
Лифт остается в работе; внутреннее тестирование передачи на
Ultimo aggiornamento 2013-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so lässt sich der stromkreis sofort wieder in betrieb nehmen.
Так электрическую схему можно снова запустить в эксплуатацию.
Ultimo aggiornamento 2013-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus diesem grund haben wir temporär neue nameserver in betrieb genommen.
Компания avira может успокоить пользователей: Антивирусное ПО компании avira распознает и удалит последние варианты программы-вредителя.
Ultimo aggiornamento 2010-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gelieferten produkte sind ausschließlich durch fachpersonal einzubauen und in betrieb zu nehmen.
Поставляемые продукты должен устанавливать и сдавать в эксплуатацию исключительно квалифицированный персонал.
Ultimo aggiornamento 2013-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
falls die anlage selbstständig wieder in betrieb geht wird nach 10 minuten eine meldung gesendet
Если система автоматически перезапускается, через 10 минут отправляется сообщение.
Ultimo aggiornamento 2013-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beim auftreten einzelner fehler bleibt der aufzug aufgrund des oben beschriebenen fehlerzählers in betrieb.
При возникновении отдельной неисправности лифт остается в работе из-за описанного выше счетчика ошибок.
Ultimo aggiornamento 2013-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zweite wasserversorgung muss spätesten bei erreichen des versorgungsdruck für die ungünstigste wirkfläche in betrieb gesetzt werden.
Вторая система водоснабжения должна запускаться самое позднее при достижении свободного напора для самой неблагоприятной рабочей площади.
Ultimo aggiornamento 2013-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zum ersten mal in den letzten 50 jahre ist in russland das neue werk zur herstellung von hängeglasisolatoren in betrieb genommen.
Впервые за последние 50 лет в России запущен в эксплуатацию новый завод по производству подвесных стеклянных изоляторов.
Ultimo aggiornamento 2013-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
durch die aktive strombegrenzung bleibt die ausgangsspannung am schaltnetzteil bestehen, und alle anderen stromkreise bleiben in betrieb.
Благодаря активному ограничению выходное напряжение остается на импульсном источнике питания, а все остальные электрические цепи остаются в рабочем состоянии.
Ultimo aggiornamento 2013-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bangladesch hat den bau von 191 solarbetriebenen bewässerungspumpen genehmigt. (neunundsechzig sind bereits gebaut und in betrieb.)
Фактически Бангладеш получает солнечную энергию 300 дней в году.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
falls die aufzugsanlage wieder in betrieb genommen werden soll, müssen alle maßnahmen zur inbetriebnahme durch das instandhaltungsunternehmen vorgenommen werden.
Если лифтовая установка снова должна будет быть введена в эксплуатацию, все мероприятия по запуску в эксплуатацию должны производиться предприятием по техническому обслуживанию и ремонту.
Ultimo aggiornamento 2013-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da kraftwerke über mehrere jahrzehnte in betrieb bleiben, kommt es darauf an, dass dort die modernsten umweltschutztechnologien zur emissionssenkung eingesetzt werden.
Поскольку электростанции эксплуатируются в течение нескольких десятилетий, очень важно, чтобы в них применялись передовые «чистые» технологии, которые позволят сократить выбросы.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
an das tor grenzte später das erzbischof-gymnasium an, das bis heute in betrieb und bestandteil des architektonischen erbes der stadt ist.
Впоследствии с воротами была соединена Архиепископская гимназия, которая работает по сей день и является частью архитектурного наследия города.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: