Hai cercato la traduzione di in betrieb stehende da Tedesco a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Russian

Informazioni

German

in betrieb stehende

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Russo

Informazioni

Tedesco

abluftventilator geht in betrieb.

Russo

Вентилятор отработанного воздуха переходит в режим работы.

Ultimo aggiornamento 2012-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufzug weiterhin in betrieb.

Russo

Лифт находятся в эксплуатации.

Ultimo aggiornamento 2013-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

„anlage wieder in betrieb“

Russo

„Оборудование работает“

Ultimo aggiornamento 2013-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn der motor in betrieb ist :

Russo

ЕСЛИ ДВИГАТЕЛЬ В РАБОТЕ:

Ultimo aggiornamento 2012-09-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

verbrennungsluftventilator mit druckregelung gehen in betrieb.

Russo

Вентилятор воздуха сгорания с регулятором давления переходят в режим работы.

Ultimo aggiornamento 2012-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das gelände klíny ist ganzjährig in betrieb.

Russo

Комплекс Клины открыт круглый год.

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

momentan sind keine kernkraftwerke in betrieb, oder?

Russo

А ведь сейчас не работает ни одна атомная электростанция!

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufzug bleibt in betrieb; interner test der datenübertragung am

Russo

Лифт остается в работе; внутреннее тестирование передачи на

Ultimo aggiornamento 2013-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

so lässt sich der stromkreis sofort wieder in betrieb nehmen.

Russo

Так электрическую схему можно снова запустить в эксплуатацию.

Ultimo aggiornamento 2013-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aus diesem grund haben wir temporär neue nameserver in betrieb genommen.

Russo

Компания avira может успокоить пользователей: Антивирусное ПО компании avira распознает и удалит последние варианты программы-вредителя.

Ultimo aggiornamento 2010-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gelieferten produkte sind ausschließlich durch fachpersonal einzubauen und in betrieb zu nehmen.

Russo

Поставляемые продукты должен устанавливать и сдавать в эксплуатацию исключительно квалифицированный персонал.

Ultimo aggiornamento 2013-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

falls die anlage selbstständig wieder in betrieb geht wird nach 10 minuten eine meldung gesendet

Russo

Если система автоматически перезапускается, через 10 минут отправляется сообщение.

Ultimo aggiornamento 2013-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beim auftreten einzelner fehler bleibt der aufzug aufgrund des oben beschriebenen fehlerzählers in betrieb.

Russo

При возникновении отдельной неисправности лифт остается в работе из-за описанного выше счетчика ошибок.

Ultimo aggiornamento 2013-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die zweite wasserversorgung muss spätesten bei erreichen des versorgungsdruck für die ungünstigste wirkfläche in betrieb gesetzt werden.

Russo

Вторая система водоснабжения должна запускаться самое позднее при достижении свободного напора для самой неблагоприятной рабочей площади.

Ultimo aggiornamento 2013-03-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zum ersten mal in den letzten 50 jahre ist in russland das neue werk zur herstellung von hängeglasisolatoren in betrieb genommen.

Russo

Впервые за последние 50 лет в России запущен в эксплуатацию новый завод по производству подвесных стеклянных изоляторов.

Ultimo aggiornamento 2013-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

durch die aktive strombegrenzung bleibt die ausgangsspannung am schaltnetzteil bestehen, und alle anderen stromkreise bleiben in betrieb.

Russo

Благодаря активному ограничению выходное напряжение остается на импульсном источнике питания, а все остальные электрические цепи остаются в рабочем состоянии.

Ultimo aggiornamento 2013-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

bangladesch hat den bau von 191 solarbetriebenen bewässerungspumpen genehmigt. (neunundsechzig sind bereits gebaut und in betrieb.)

Russo

Фактически Бангладеш получает солнечную энергию 300 дней в году.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

falls die aufzugsanlage wieder in betrieb genommen werden soll, müssen alle maßnahmen zur inbetriebnahme durch das instandhaltungsunternehmen vorgenommen werden.

Russo

Если лифтовая установка снова должна будет быть введена в эксплуатацию, все мероприятия по запуску в эксплуатацию должны производиться предприятием по техническому обслуживанию и ремонту.

Ultimo aggiornamento 2013-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

da kraftwerke über mehrere jahrzehnte in betrieb bleiben, kommt es darauf an, dass dort die modernsten umweltschutztechnologien zur emissionssenkung eingesetzt werden.

Russo

Поскольку электростанции эксплуатируются в течение нескольких десятилетий, очень важно, чтобы в них применялись передовые «чистые» технологии, которые позволят сократить выбросы.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

an das tor grenzte später das erzbischof-gymnasium an, das bis heute in betrieb und bestandteil des architektonischen erbes der stadt ist.

Russo

Впоследствии с воротами была соединена Архиепископская гимназия, которая работает по сей день и является частью архитектурного наследия города.

Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,574,994 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK