Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dabei sind doch eben sie die toren.
Да осрамит их Аллах! Эти нечестивцы полагают, что именно глупость и безрассудство побудили сподвижников уверовать в Аллаха, покинуть свою родину и враждовать с неверующими.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei sind folgende obergrenzen einzuhalten:
Должны учитываться следующие ограничения:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei sind sie doch in versuchung gefallen.
А разве не в искушение они впали?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei sind tausende menschen obdachlos geworden.
В результате этого тысячи людей оказались на улице.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei sind grundsätzlich die folgenden aspekte zu berücksichtigen:
Необходимо отразить следующие моменты:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die unterschiede sind wie folgt:
Существует следующая разница:
Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dabei sind sie abgeirrt und können keinen weg mehr finden.
Именно поэтому Всевышний Аллах повелел Своим рабам призадуматься над тем, есть ли основания для того, чтобы усомниться в правдивости Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и истинности его пророческой миссии. Аллах также поведал о том, что для Него не составит труда одарить Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, великими благами в мирской жизни, и поэтому сказал:]]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei sind doch eben sie die toren. aber sie wissen nicht.
Воистину, именно они являются глупцами, но они не знают этого.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für die installation benötigen sie allerdings wie gewohnt administrative rechte!
Для установки Вам, как и обычно, потребуются права администратора!
Ultimo aggiornamento 2017-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die netzanschlussklemmen sind wie folgt bezeichnet:
Клеммы подключения к сети промаркированы, как указано ниже:
Ultimo aggiornamento 2013-02-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
dabei sind die friedenskonsolidierung und die langfristige bekämpfung der armut von zentraler bedeutung.
У к р е п Я е н З е )Зра З с т а б З Я ь нА ес н З же н З е у р А в н я б е д нАс т З Зграют в этА ) п А д х А д е существенную р А Я ь .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
»wir sind gewohnt, bauernarbeit zu verrichten, und sind überall selbst mit dabei.
-- Наше дело мужицкое. Мы до всего сами.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mit dabei im bereich "software": die beliebte avira antivir personaledition classic.
Среди них в категории "Программное обеспечение": любимая программа avira antivir personaledition classic.
Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dabei sind sie demütig gegen allah und verkaufen seine zeichen nicht gegen einen winzigen preis.
Они в смирении склонились пред Аллахом. За мизерную цену (благ земных) Они знаменьями Аллаха не торгуют.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mit dabei: die avira antivir personaledition premium in der version 7.01.01.02.
Среди них была: avira antivir personaledition premium версии 7.01.01.02.
Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
und dabei sind sie offenbar sehr erfolgreich, insbesondere computerlaien oder gelegenheitsnutzer werden in zunehmenden maße opfer dieser maschen.
Сейчас преступники пытаются через этот пробел загрузить на уязвимые компьютеры программу-вредитель.
Ultimo aggiornamento 2010-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dabei sind sie abgeirrt, und so können sie keinen (aus)weg mehr (finden).
Аллах также поведал о том, что для Него не составит труда одарить Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, великими благами в мирской жизни, и поэтому сказал:]]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der eingegebene text ist zu lang! sie haben %1 buchstaben eingegeben, dabei sind %2 das maximum.
Введенный текст слишком длинный - %1 символов. Допустимо не более %2.
Ultimo aggiornamento 2013-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es ist bemerkenswert, dass in unserer stichprobe nur sehr wenige japanischsprachige tweets dabei sind, wo doch 16 prozent der nachrichten auf twitter auf japanisch verfasst werden.
Примечательно относительно малое количество твитов на японском в нашем наборе, учитывая, что довольно большая часть всего контента twitter — 16 процентов — создаётся на японском.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
schau, wie sie dir gleichnisse prägen! dabei sind sie abgeirrt, und so können sie keinen (aus)weg mehr (finden).
Посмотри (о, Пророк), как они [неверующие] на тебя приводят притчи [говорят о тебе такую ложь, которая по своей странности подобна лишь притчам], и заблудились они и не могут найти пути (к Истине)!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: