Вы искали: mit dabei sind wie gewohnt (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

mit dabei sind wie gewohnt

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

dabei sind doch eben sie die toren.

Русский

Да осрамит их Аллах! Эти нечестивцы полагают, что именно глупость и безрассудство побудили сподвижников уверовать в Аллаха, покинуть свою родину и враждовать с неверующими.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei sind folgende obergrenzen einzuhalten:

Русский

Должны учитываться следующие ограничения:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei sind sie doch in versuchung gefallen.

Русский

А разве не в искушение они впали?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei sind tausende menschen obdachlos geworden.

Русский

В результате этого тысячи людей оказались на улице.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei sind grundsätzlich die folgenden aspekte zu berücksichtigen:

Русский

Необходимо отразить следующие моменты:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unterschiede sind wie folgt:

Русский

Существует следующая разница:

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dabei sind sie abgeirrt und können keinen weg mehr finden.

Русский

Именно поэтому Всевышний Аллах повелел Своим рабам призадуматься над тем, есть ли основания для того, чтобы усомниться в правдивости Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и истинности его пророческой миссии. Аллах также поведал о том, что для Него не составит труда одарить Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, великими благами в мирской жизни, и поэтому сказал:]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei sind doch eben sie die toren. aber sie wissen nicht.

Русский

Воистину, именно они являются глупцами, но они не знают этого.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die installation benötigen sie allerdings wie gewohnt administrative rechte!

Русский

Для установки Вам, как и обычно, потребуются права администратора!

Последнее обновление: 2017-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die netzanschlussklemmen sind wie folgt bezeichnet:

Русский

Клеммы подключения к сети промаркированы, как указано ниже:

Последнее обновление: 2013-02-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dabei sind die friedenskonsolidierung und die langfristige bekämpfung der armut von zentraler bedeutung.

Русский

У к р е п Я е н З е )Зра З с т а б З Я ь нА ес н З же н З е у р А в н я б е д нАс т З Зграют в этА ) п А д х А д е существенную р А Я ь .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

»wir sind gewohnt, bauernarbeit zu verrichten, und sind überall selbst mit dabei.

Русский

-- Наше дело мужицкое. Мы до всего сами.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mit dabei im bereich "software": die beliebte avira antivir personaledition classic.

Русский

Среди них в категории "Программное обеспечение": любимая программа avira antivir personaledition classic.

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

dabei sind sie demütig gegen allah und verkaufen seine zeichen nicht gegen einen winzigen preis.

Русский

Они в смирении склонились пред Аллахом. За мизерную цену (благ земных) Они знаменьями Аллаха не торгуют.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mit dabei: die avira antivir personaledition premium in der version 7.01.01.02.

Русский

Среди них была: avira antivir personaledition premium версии 7.01.01.02.

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und dabei sind sie offenbar sehr erfolgreich, insbesondere computerlaien oder gelegenheitsnutzer werden in zunehmenden maße opfer dieser maschen.

Русский

Сейчас преступники пытаются через этот пробел загрузить на уязвимые компьютеры программу-вредитель.

Последнее обновление: 2010-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dabei sind sie abgeirrt, und so können sie keinen (aus)weg mehr (finden).

Русский

Аллах также поведал о том, что для Него не составит труда одарить Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, великими благами в мирской жизни, и поэтому сказал:]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der eingegebene text ist zu lang! sie haben %1 buchstaben eingegeben, dabei sind %2 das maximum.

Русский

Введенный текст слишком длинный - %1 символов. Допустимо не более %2.

Последнее обновление: 2013-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es ist bemerkenswert, dass in unserer stichprobe nur sehr wenige japanischsprachige tweets dabei sind, wo doch 16 prozent der nachrichten auf twitter auf japanisch verfasst werden.

Русский

Примечательно относительно малое количество твитов на японском в нашем наборе, учитывая, что довольно большая часть всего контента twitter — 16 процентов — создаётся на японском.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

schau, wie sie dir gleichnisse prägen! dabei sind sie abgeirrt, und so können sie keinen (aus)weg mehr (finden).

Русский

Посмотри (о, Пророк), как они [неверующие] на тебя приводят притчи [говорят о тебе такую ложь, которая по своей странности подобна лишь притчам], и заблудились они и не могут найти пути (к Истине)!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,386,402 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK