Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dabei sind doch eben sie die toren.
Да осрамит их Аллах! Эти нечестивцы полагают, что именно глупость и безрассудство побудили сподвижников уверовать в Аллаха, покинуть свою родину и враждовать с неверующими.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei sind folgende obergrenzen einzuhalten:
Должны учитываться следующие ограничения:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei sind sie doch in versuchung gefallen.
А разве не в искушение они впали?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei sind tausende menschen obdachlos geworden.
В результате этого тысячи людей оказались на улице.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei sind grundsätzlich die folgenden aspekte zu berücksichtigen:
Необходимо отразить следующие моменты:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die unterschiede sind wie folgt:
Существует следующая разница:
Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dabei sind sie abgeirrt und können keinen weg mehr finden.
Именно поэтому Всевышний Аллах повелел Своим рабам призадуматься над тем, есть ли основания для того, чтобы усомниться в правдивости Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и истинности его пророческой миссии. Аллах также поведал о том, что для Него не составит труда одарить Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, великими благами в мирской жизни, и поэтому сказал:]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei sind doch eben sie die toren. aber sie wissen nicht.
Воистину, именно они являются глупцами, но они не знают этого.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für die installation benötigen sie allerdings wie gewohnt administrative rechte!
Для установки Вам, как и обычно, потребуются права администратора!
Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die netzanschlussklemmen sind wie folgt bezeichnet:
Клеммы подключения к сети промаркированы, как указано ниже:
Última atualização: 2013-02-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dabei sind die friedenskonsolidierung und die langfristige bekämpfung der armut von zentraler bedeutung.
У к р е п Я е н З е )Зра З с т а б З Я ь нА ес н З же н З е у р А в н я б е д нАс т З Зграют в этА ) п А д х А д е существенную р А Я ь .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
»wir sind gewohnt, bauernarbeit zu verrichten, und sind überall selbst mit dabei.
-- Наше дело мужицкое. Мы до всего сами.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mit dabei im bereich "software": die beliebte avira antivir personaledition classic.
Среди них в категории "Программное обеспечение": любимая программа avira antivir personaledition classic.
Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dabei sind sie demütig gegen allah und verkaufen seine zeichen nicht gegen einen winzigen preis.
Они в смирении склонились пред Аллахом. За мизерную цену (благ земных) Они знаменьями Аллаха не торгуют.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mit dabei: die avira antivir personaledition premium in der version 7.01.01.02.
Среди них была: avira antivir personaledition premium версии 7.01.01.02.
Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
und dabei sind sie offenbar sehr erfolgreich, insbesondere computerlaien oder gelegenheitsnutzer werden in zunehmenden maße opfer dieser maschen.
Сейчас преступники пытаются через этот пробел загрузить на уязвимые компьютеры программу-вредитель.
Última atualização: 2010-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dabei sind sie abgeirrt, und so können sie keinen (aus)weg mehr (finden).
Аллах также поведал о том, что для Него не составит труда одарить Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, великими благами в мирской жизни, и поэтому сказал:]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der eingegebene text ist zu lang! sie haben %1 buchstaben eingegeben, dabei sind %2 das maximum.
Введенный текст слишком длинный - %1 символов. Допустимо не более %2.
Última atualização: 2013-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es ist bemerkenswert, dass in unserer stichprobe nur sehr wenige japanischsprachige tweets dabei sind, wo doch 16 prozent der nachrichten auf twitter auf japanisch verfasst werden.
Примечательно относительно малое количество твитов на японском в нашем наборе, учитывая, что довольно большая часть всего контента twitter — 16 процентов — создаётся на японском.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
schau, wie sie dir gleichnisse prägen! dabei sind sie abgeirrt, und so können sie keinen (aus)weg mehr (finden).
Посмотри (о, Пророк), как они [неверующие] на тебя приводят притчи [говорят о тебе такую ложь, которая по своей странности подобна лишь притчам], и заблудились они и не могут найти пути (к Истине)!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: